Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement
Bourrage face à face
Collision frontale
Confrontation
Crédit face à face
Dialogue
Entretien individuel
Entretien particulier
Face à face
Face à face par visio
Face à l'eau
Face à la plate-forme
Face-à-face
Face-à-face par visio
Opération blanche
Opération face à face
Opération face-à-face
Rencontre en face-à-face
Rencontre en tête à tête
Rencontre individuelle
Séance en face-à-face
Séance individuelle
Tête-à-tête
Tête-à-tête avec visio
Vidéoconférence en face-à-face
Visioconférence en face-à-face
Visioconférence en tête-à-tête
égalité face aux obligations militaires
équité face à l'obligation de servir

Vertaling van "face à d'encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
visioconférence en face-à-face [ vidéoconférence en face-à-face | visioconférence en tête-à-tête | face-à-face par visio | tête-à-tête avec visio | face à face par visio ]

face-to-face videoconference [ F2F videoconference | one-to-one videoconference | one-on-one videoconference | person-to-person videoconference | P2P videoconference ]


rencontre individuelle [ entretien individuel | séance individuelle | rencontre en face-à-face | séance en face-à-face | rencontre en tête à tête | entretien particulier ]

one-on-one meeting [ face-to-face meeting | one-on-one session | face-to-face session ]


face-à-face [ face à face | affrontement | confrontation | tête-à-tête | dialogue ]

match-up [ matchup | head-to-head competition | head to head meeting ]


collision frontale | face-à-face

frontal collision | head-on collision






égalité face aux obligations militaires (1) | équité face à l'obligation de servir (2)

eqality regarding conscription






opération blanche | opération face à face | opération face-à-face

back-to-back arrangements | back-to-back operations | blank transactions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les collisions poids lourds- voitures, la législation communautaire fixe déjà des prescriptions concernant la face arrière, la garde latérale et la face avant des poids lourds de façon à limiter l'encastrement des voitures [28], et une meilleure protection des occupants peut encore être obtenue par l'introduction de critères d'absorption d'énergie.

With regard to collisions between lorries and cars, Community legislation already lays down requirements for the rear end, side guard and front of heavy goods vehicles in order to limit underrun by cars, [28] and greater protection of occupants can be obtained by introducing energy absorption criteria.


En outre, dans certains secteurs ou certaines professions, le fait de travailler davantage peut être considéré comme une nécessité (à court ou même à long terme) pour garantir la compétitivité, faire face aux fluctuations saisonnières ou aux pénuries temporaires de main d’œuvre qualifiée ou encore pour assurer des services publics essentiels 24 heures sur 24.

Moreover, in some sectors or professions, longer hours may be considered necessary (in the short term, or even on a long-term basis) to ensure competitiveness, respond to seasonal fluctuations or shortages of skilled labour, or guarantee essential 24-hour public services.


Sécurité et défense: des progrès significatifs en matière de renforcement de la résilience de l'Europe face aux menaces hybrides, mais encore du travail en perspective // Bruxelles, le 19 juillet 2017

Security and defence: Significant progress to enhance Europe's resilience against hybrid threats – more work ahead // Brussels, 19 July 2017


Mais je lui rappelle que le Québec a un système de prêts et bourses performant et que l'on n'a aucune leçon à recevoir du député d'en face et encore moins du gouvernement d'en face.

But I remind the member that Quebec has a very effective loan and scholarship system and does not need any lesson from the member opposite, let alone from the government opposite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je déplore aussi que mes collègues d'en face semblent encore tenir à cette idéologie du laisser-faire au profit des entreprises, et qui met en danger nos communautés et l'environnement.

I am also disappointed that my colleagues opposite still seem to cling to a laissez-faire ideology that benefits corporations but puts our communities and the environment at risk.


Monsieur le Président, le député d'en face devrait encore avoir honte.

Mr. Speaker, the member opposite should once again be ashamed of himself.


La charte incitera notamment à mettre en place des régimes d'aides pour les citoyens les plus vulnérables face à l'augmentation des prix de l'énergie ou encore à améliorer le niveau d'information dont disposent les consommateurs concernant les différents fournisseurs et possibilités d'approvisionnement.

The charter will principally encourage the implementation of aid schemes for the most vulnerable citizens in the face of increasing energy prices and also the improvement of the level of information consumers receive concerning the different suppliers and supply options.


Les États membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités visées au troisième alinéa.

Member States may have an additional period of up to one year, if necessary, to take account of special difficulties in meeting the responsibilities referred to in the third subparagraph.


Le financement de la diversification, le financement du développement régional et tous les points dont j'ai parlé tout à l'heure sont encore très présents dans notre pays et les députés d'en face pensent encore que c'est la façon d'aider les entreprises et les industries.

Diversification funding, regional development funding and all the things I talked about earlier are still very much alive and it is still very much the attitude of members opposite that this is the way we are going to help business and industry.


Les difficultés auxquelles ces familles doivent faire face ont encore été aggravées par des inondations, le retrait des troupes des Nations unies et les fréquentes fermetures du port de Mogadiscio.

The problems of the people affected have been compounded by floods, the withdrawal of United Nations troops, and the frequent closure of Mogadishu port.


w