Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec confirmation bactériologique et histologique
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
C.f.c.
Cubique à faces centrées
Désastres
Expériences de camp de concentration
Nasale
Rhinopharyngée
Sinus de la face
Torture
Tuberculose
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Vertaling van "face que c'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




cubique à faces centrées | c.f.c.

face centered cubic | f.c.c.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | avec confirmation bactériologique et histologique

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | confirmed bacteriologically and histologically


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'explication de cette confusion était très complexe, et la situation politique à laquelle le monde faisait face en 1994 était encore plus compliquée.

The explanation for that was more complex, and therefore the situation politically that the world faced in 1994 was much more complex.


J. considérant qu'Al-Chebab prétend que l'attentat contre l'université de Garissa était un acte de revanche face à l'engagement militaire et aux atrocités commises par le Kenya en Somalie et face aux atrocités commises par le Kenya, sur son propre territoire, contre ses propres citoyens et réfugiés musulmans; et qu'Al-Chebab a averti que d'autres attentats allaient suivre à moins que le Kenya ne retire ses troupes de Somalie;

J. whereas Al-Shabaab claims that the Garissa University attack was an act of revenge for Kenya’s military involvement and atrocities committed in Somalia and for atrocities committed in Kenya against its own Muslim citizens and refugees; and whereas Al-Shabaab has warned that more attacks will follow unless Kenya withdraws its troops from Somalia;


Yom HaShoah, le jour de commémoration de l'Holocauste, nous contraint à regarder en face ce qu'était ce génocide: le meurtre brutal de six millions de Juifs parce qu'ils étaient juifs, de six millions de femmes, d'hommes et d'enfants, et de millions d'autres déplacés et pourchassés parce qu'ils étaient juifs.

On Yom HaShoah, Holocaust Remembrance Day, we are all called to contemplate the truth of the genocide: the brutal murder of six million Jews simply because they were Jewish, of six million women, men and children, in addition to the millions who were displaced and hunted just because they were Jewish.


C'est ce que pensait le député d'en face lorsqu'il était au gouvernement.

The member opposite used to believe that when he was in government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était conscient du danger qu’il courait mais il était plus préoccupé encore par le fait qu’au cours des derniers mois notamment et, en particulier depuis le meurtre de M. Salman Taseer, le gouverneur du Penjab, il avait l’impression que de nombreuses personnes se dérobaient face aux extrémistes.

However, he was more concerned about his impression that, particularly in recent months, also in connection with the murder of Salman Taseer, the Punjab Governor, many people have shied away from the challenge of the extremists.


Monsieur le Président, la raison pour laquelle le parti d'en face, lorsqu'il était au pouvoir, n'a jamais consulté les municipalités relativement au déséquilibre fiscal est qu'il ne reconnaissait même pas l'existence du déséquilibre.

Mr. Speaker, the reason the party opposite when it was the government did not consult with municipalities concerning fiscal imbalance was that it did not even recognize that there was a fiscal imbalance.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres, mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


Il était clair qu'au début de l'épizootie, le nombre de vétérinaires appartenant au SVS était insuffisant pour faire face à l'augmentation rapide du nombre de foyers et pour s'acquitter des activités de contrôle et d'éradication en résultant.

It was clear that the number of official veterinarians in the SVS at the start of the epidemic was insufficient to deal with the rapid increase in the number of outbreaks and the associated control and eradication activities.


Il me semble que le député d'en face, quand il était en Europe, il y a belle lurette, était un fédéraliste.

It seems to me that the hon. member, when he was in Europe a long time ago, was a federalist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face que c'était ->

Date index: 2021-11-14
w