Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement sensible

Vertaling van "extrêmement sensibles lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que par le passé, vous avez été extrêmement sensible au travail de législateur qu'est le nôtre. Mais comment peut-on sérieusement prétendre en cette Chambre que notre privilège n'est pas violé, lorsqu'on est dans un état de faits où avoir accès à un conseiller législatif est quelque chose d'extrêmement laborieux?

I know you have been extremely attuned in the past to our task as legislators, but how can anyone seriously claim in this House that our privileges are not being violated when the situation is such that gaining access to legislative counsel has become extremely complicated?


Les mesures techniques sont un sujet extrêmement sensible, qu’il convient de modifier rapidement, lorsque nous aurons les propositions de la Commission sur le paquet de réformes de la PCP.

Technical measures are an extremely sensitive subject, and they must be changed as quickly as possible, once we have the Commission’s proposals on the common fisheries policy reform package.


Par ailleurs, j'ai noté qu'ils étaient extrêmement sensibles lorsque je leur expliquais les parcours de vie des femmes avec lesquelles je travaillais.

Moreover, I noted that they were extremely sensitive when I explained the life history of the women with whom I was working.


Il est embarrassant que l’Union apparaisse extrêmement passive lorsqu’elle est confrontée à une situation tellement sensible, humaine et tragique pour tant de personnes et de pays, parmi lesquels des États membres.

It is embarrassing that the Union is coming across as extremely passive when faced with a situation which is so sensitive, human and tragic for so many people and countries, including Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison qu'il faut faire extrêmement attention lorsqu'on parle de produits sensibles comme les oeufs, la volaille et le lait en général.

That is why we must be extremely careful when we are talking about sensitive products such as eggs, poultry and dairy in general.


Parmi les amendements déposés, permettez-moi de mettre en exergue les amendements suivants qui, en raison de leur importance pour l'économie, devraient selon moi faire l'objet d'une décision-cadre: une plus grande harmonisation des conditions d'accès aux bases de données biométriques garantissant que cet accès est limité aux nécessités d'enquêtes, et, dans le cas des données relatives aux empreintes digitales, à la prévention d'infractions pénales graves; une définition claire des règles applicables aux opérations conjointes; l'établissement de critères d'absolue nécessité afin que la transmission de données soit légitime, notamment lorsqu'il s'agit de situations ...[+++]

Among the amendments that have been tabled, I should like to highlight the following amendments for their importance to the economy as distinct from what I feel should be subject to a formal framework decision: greater harmonisation of the conditions of access to biometric databases, ensuring that such access is limited to investigations, and, in the case of fingerprint data, to the prevention of serious criminal offences; clear definition of rules applying to joint operations; establishment of strict necessity criteria so that the transmission of personal data is legitimate, especially when it comes to the most delicate situations, major events and preventing terrorist attacks; extending the scope of the chapter on data protection to al ...[+++]


Au lieu de cela, on laisse toute cette question entre les mains d'une agence indépendante, qui sera vraisemblablement composée en partie de chercheurs scientifiques qui, en toute franchise, ont un intérêt professionnel et personnel à acquérir et manipuler des cellules souches embryonnaires et dont la principale préoccupation, lorsqu'ils abordent cette question extrêmement sensible, n'est pas nécessairement la considération morale de l'inviolabilité de la vie humaine, mais plutôt le cadre éthique utilitaire qui régit la volonté de tant de scientifiques d'u ...[+++]

Rather, it leaves this matter entirely in the hands of a self-governing agency, which will presumably be made up, in part, of research scientists who, frankly, have a professional and personal interest in the acquisition and manipulation of embryonic stem cells, whose first and greatest concern when they approach this tremendously sensitive matter is not necessarily the moral consideration of the sanctity of human life but rather the utilitarian ethical framework that governs the drive of so many scientists to use life for the purposes of research.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit acce ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit acce ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Son Honneur le Président: Avant de passer au prochain point à l'ordre du jour, je tiens à rappeler aux honorables sénateurs que lorsqu'ils utilisent des documents, ils devraient éviter de toucher aux microphones, qui sont extrêmement sensibles.

The Hon. the Speaker: Before I call the next item, I wish to remind honourable senators that, when using papers or documents, please do not allow them to touch the microphones, which are very sensitive.




Anderen hebben gezocht naar : extrêmement sensible     extrêmement sensibles lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement sensibles lorsque ->

Date index: 2020-12-15
w