Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Extrait de Castanea sativa
Extrait de châtaigne
Extrait de châtaigne
Extrait de châtaignier
Extrait de châtaignier
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «extrait d'un discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


extrait de châtaigne (Castanea sativa) [ extrait de châtaignier (Castanea sativa) | extrait de châtaigne | extrait de châtaignier | extrait de Castanea sativa ]

Castanea sativa extract


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]

6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]


C’était un extrait du discours que j’ai tenu il y a quatre ans dans cette Assemblée au sujet des droits de l’homme au Viêt Nam.

That was an extract from a speech I made four years ago in this House on human rights in Vietnam.


C’était un extrait du discours que j’ai tenu il y a quatre ans dans cette Assemblée au sujet des droits de l’homme au Viêt Nam.

That was an extract from a speech I made four years ago in this House on human rights in Vietnam.


Nous devons également mentionner ceci, Monsieur Gawronski, pas uniquement les extraits des discours de M. Sifton.

This should also be mentioned, Mr Gawronski, not just extracts from Mr Sifton’s speeches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère, Madame la Présidente, que vous ne verrez aucune objection à ce que je vous cite un extrait d’un discours que vous avez prononcé aux États-Unis en mai 2003 - un discours qui résume fort bien les points positifs de l’expérience européenne de l’Irlande: "La petite île pauvre située au large de la côte occidentale de l’Europe, qui est devenue un membre anodin de l’Union européenne il y a trente ans, est aujourd’hui le symbole du potentiel de l’Union, et un pays qui a connu une réussite économique que tous les autres lui envient.

I hope, President, you will not object if I quote to you part of a speech that you made in the United States in May 2003 - words which sum up very well the positives of Ireland's European experience: 'the little impoverished island off the west coast of Europe, which became an unremarkable member of the European Union thirty years ago, has become the symbol of the Union’s potential, the place with the economic success story that everywhere else wants to imitate.


Extrait du discours prononcé par le President Romano Prodi à l'occasion de l'assemblée annuelle des anciens élèves du Collegio Augustinianum de l'Université catholique de Milan (6 novembre 1999)

Extract from a speech given by President Romano Prodi at the annual reunion of former students of the Collegio Augustinianum of the Catholic University of Milan (6 November 1999)


Je termine en disant que si cela peut renforcer leur conviction qu'ils doivent appuyer cette parole du premier ministre, je citerai un extrait du discours à la nation du premier ministre, le 25 octobre 1995 (1025) Dans ce dernier extrait le premier ministre disait, et je leur demande de réfléchir à cela: «Chers amis, le Canada est maintenant à un moment décisif de son histoire, et d'un bout à l'autre du Canada, les gens savent que cette décision est entre les mains de leurs concitoyens du Québec».

I will close by saying that, if it might reinforce their conviction that they must support what the Prime Minister has said, I will quote his speech to the nation on October 25, 1995 (1025) In this last quote, the Prime Minister said, and I suggest they think about it: ``My friends, we are facing a decisive moment in the history of our country. And people all across Canada know that decision lies in the hands of their fellow Canadians in Quebec''.


Extraits du discours de la Conférence Guillaume d'Orange 2000

Extracts from William of Orange Conference 2000 speech


Le texte ci-après est composé d'extraits du discours de M. Millan. Le traité de Maastricht sur l'Union européenne fait du renforcement de la cohésion économique et sociale une des trois conditions fondamentales du progrès économique et social futur, les deux autres étant l'achèvement du marché intérieur et la création d'un Union économique et monétaire.

The following are extracts from Mr Millan's speech: The Maastricht Treaty on European Union establishes the strengthening of economic and social cohesion as one of the three fundamental conditions for future economic and social progress, alongside the completion of the internal market and the creation of an economic and monetary union.


Cependant, je me dissocie complètement et vigoureusement d'un extrait du discours du sénateur Grimard à l'effet que cette peccadille est typique de tout le discours du Trône.

I disassociate myself completely and vigorously, however, from Senator Grimard's statement that this slip is typical of the entire Throne speech.


w