Si, après le deuxième paragraphe de la motion de Nancy, nous disons que le ministre peut proroger la période et que nous appelions cela le paragraphe (2.1), ne pourrions-nous pas dire alors que si le ministre ne prend pas une décision, ou s'il ne demande pas une extension, le permis est réputé avoir été approuvé, renouvelé ou annulé, selon les cas.
If, after (2) of Nancy's motion, we say the minister may extend the period, and we call that (2.1), can we then call, if the minister doesn't make a decision, or doesn't ask for an extension, then the licence is deemed approved, renewed, cancelled, as the case may be.