Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'à quel point
Plus petite jusqu'à quel point

Vertaling van "expérience jusqu'à quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Expériences d'incendies, avertisseurs de fumée et extincteurs automatiques à eau dans les maisons privées au Canada : rapports de recherche de la SCHL jusqu'à 2005

Fire experience, smoke alarms and sprinklers in Canadian houses: CMHC research to 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* les indicateurs ne montrent pas jusqu'à quel points les objectifs d'eEurope ont été atteints.

* Indicators do not show to what extent the targets of eEurope have been achieved.


Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.

Content-related offences: The dissemination, especially via the Internet, of pornography, in particular child pornography, racist statements and information inciting violence raises the question as to what extent these acts could be confronted with the help of criminal law.


Ma femme travaille comme bénévole à titre d'aumônière en disponibilité à l'un des hôpitaux de Kitchener, et elle sait par expérience jusqu'à quel point cela peut être stressant pour les infirmières lorsqu'elles ont de nombreux patients autour d'elles et qu'elles n'ont pas suffisamment d'appui.

My wife is a voluntary, on-call chaplain at one of the hospitals in Kitchener, and she knows from personal experience the stress nurses on the floor are under at a time when they have many patients around them and they don't have enough support.


C'était une expérience plutôt émouvante et qui démontrait jusqu'à quel point l'objectif de la communauté internationale de mettre un terme à la production de ces mines, et de mettre un terme à leur utilisation, était un objectif qui méritait d'être appuyé.

It was a rather moving experience and one that showed how important it was to support the international community's objective of banning the production and use of these mines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit dit en passant, jusqu'à quel point sont-elles présentes sur les marchés internationaux; jusqu'à quel point sont-elles novatrices; jusqu'à quel point la population japonaise est-elle bien servie par ces institutions, mais on pourrait aussi parler des Suisses?

By the way, how present are they in the international markets; how innovative are they; and how well served is the Japanese public by those institutions, or the Swiss for that matter.


Ils ont présenté des exemples et mis en commun leur expérience, montrant sur quel plan et par quels mécanismes les financements à long terme ont eu un réel effet.

They provided examples and shared experiences of where and how long-term finance made the difference.


Jusquà quel point les coûts externes comme la pollution les embouteillages et les accidents devraient-ils être imputés à ceux qui les ont causés ?

How far should “external costs” such as pollution, congestion and accidents be directly charged to those causing them in this manner?


Jusqu'à quel point est-il souhaitable et réaliste d'harmoniser ou d'étalonner les différents niveaux d'alerte?

To what extent is it desirable and feasible to harmonise or calibrate different alert levels?


En ce qui concerne le règlement sur les SIR, les services de la Commission examinent la situation depuis plusieurs mois pour établir de manière précise comment le système actuel d'accès aux données fonctionne d'un point de vue technique et pour savoir jusqu'à quel point les SIR sont impliqués de telle manière que le Règlement 2299/89 sur un code de conduite pour les SIR soit d'application.

As regards the CRS Regulation, the Commission services have been reviewing the situation over a period of several months in order to assess precisely how the current system of data access functions from a technical point of view and to what extent the CRSs are involved in a way that falls within the scope of Regulation 2299/89 on a code of conduct for computerized reservation systems.


— Honorables sénateurs, mon expérience à titre d'administrateur de la Société pour l'expansion des exportations m'a fait réaliser jusqu'à quel point ce joyau du gouvernement canadien est bien administré, grâce à son excellente équipe de gestion.

He said: Honourable senators, my experience as a board member of the Export Development Corporation has made me aware of just how well this jewel of the Canadian government is administered, thanks to its excellent management team.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'à quel point     plus petite jusqu'à quel point     expérience jusqu'à quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience jusqu'à quel ->

Date index: 2021-02-06
w