Par conséquent, bien que l'exploitation même des installations à câbles ne soit pas concernée par la présente directive, la Commission doit proposer aux États membres une série de recommandations afin d'assurer un niveau élevé de protection des usagers, du personnel d'exploitation et des tiers dans l'exploitation des installations à câbles situées sur leur territoire.
Consequently, although this Directive does not cover the actual operation of cableway installations, the Commission should propose to the Member States a series of recommendations designed to ensure that such installations situated on their territory are operated in such a way as to offer users, operating personnel and third parties a high degree of protection.