Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui au réseau déjà existant
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Décret sur les maquiladoras
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Interchangeabilité avec un matériel déjà existant à
Numéro de fax déjà existant
établissement existant

Vertaling van "existent déjà l'industrie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


interchangeabilité avec un matériel déjà existant à

interchangeability with already existing equipment


numéro de fax déjà existant

Fax Number Already Exists


appui au réseau déjà existant

back-up for existing network


Décret visant la promotion et l'exploitation de l'industrie d'exportation des maquiladoras existants [ Décret sur les maquiladoras ]

Decree for the Promotion and Operation of the Maquiladora Export Industry [ Maquiladora Decree ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette évolution leur a permis d'élargir leur lectorat, mais a également eu une incidence sur leurs recettes publicitaires et a rendu le respect des droits dans ces publications de plus en plus difficile. Aussi la Commission propose-t-elle d'instaurer un nouveau droit voisin pour les éditeurs, comparable à celui qui existe déjà dans le droit de l'Union pour les producteurs de films, les producteurs de disques et les autres acteurs des industries créatives tels que les radiodiffuseurs.

It has led to broader audiences, but it has also impacted advertising revenue and made the licensing and enforcement of the rights in these publications increasingly difficult.The Commission proposes to introduce a new related right for publishers, similar to the right that already exists under EU law for film producers, record (phonogram) producers and other players in the creative industries like broadcasters.


(25) Pour garantir la sûreté de la conception et celle d'une exploitation en continu, l'industrie est tenue d'agir selon les bonnes pratiques définies dans les normes et recommandations faisant autorité. Ces pratiques doivent être adaptées aux connaissances et inventions nouvelles et faire l'objet d'une amélioration continue, ce qui signifie que les exploitants et les autorités compétentes devraient collaborer pour définir des priorités en vue de formuler de nouvelles normes ou recommandations ou d'améliorer celles qui existent déjà, en ...[+++]

(25) To ensure safety in design and continuous safe operations, the industry is required to follow the best available practices defined in authoritative standards and guidance, and these require to be updated with new knowledge and invention and pursuant to continuous improvement so that operators and competent authorities should collaborate to establish priorities for the creation of new or improved standards and guidance in the light of the Deepwater Horizon accident experience and other major offshore accidents, and should commission the preparation of the highest priority guidance and standards without delay.


Cette disposition, demandée par le Parlement européen [18], et annoncée dans la communication du 5 février 1999 [19], est essentielle pour améliorer la compétitivité de l'industrie européenne par rapport notamment aux Etats-Unis, où une réglementation analogue existe déjà [20].

This provision, requested by the European Parliament [18] and announced in the Communication dated 5 February 1999 [19], is essential in order to improve the competitiveness of European industry as compared, in particular, with the United States, where similar rules already exist [20].


Je souhaite vous dire que c’est pour cette raison que j’aborde cette question avec tant de calme, car je ne crois pas que nous rendons l’existence trop difficile à l’industrie, étant donné que la norme USB existe déjà.

I wanted to say to you that that is why I am so relaxed about this issue, because I do not believe that we are making life unnecessarily difficult for the industry, as the USB standard is already in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe déjà un cadre réglementaire régissant les procédés de production, notamment en ce qui concerne les émissions de l’industrie et le système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre.

There is already a regulatory framework for production processes concerning environmental emissions from industries and the greenhouse gas emission allowance trading scheme, in particular.


Les dispositions relatives à la pollution des trous d'excavation ne sont pas lourdes (elles existent déjà dans le droit britannique, par exemple, et sont en vigueur au Royaume-Uni depuis cinq ans sans que cela n'entraîne de grands inconvénients pour l'industrie mais pour le plus grand bien des autorités de contrôle).

The provisions needed to deal with mine void pollution are not onerous (they already exist in UK law, for instance, and have been implemented there for 5 years at no great expense or inconvenience to the industry, but at great benefit to decision-making by the regulators.


invite la Commission à voir comment s'exerce l'interdépendance économique entre l'Union et les États-Unis au niveau sectoriel (agro-industrie, automobile, industrie aérospatiale, alimentation et santé, pharmacie, biotechnologie, commerce électronique, etc.), dès lors qu'il existe déjà un marché transatlantique dans un nombre croissant de domaines, ce qui a des conséquences énormes pour les marchés intérieurs et la création d'emplois;

(a) invites the European Commission to consider how the EU-US economic interdependence operates at sectoral level (for instance in the 'agro-industry', automobile, aerospace, food and health, pharmaceutical and biotechnology sectors and in the area of e-commerce) given the fact that a transatlantic market in a growing number of sectors already exists, having a huge impact on both domestic markets and job creation;


En effet, des programmes de développement régional existent déjà et les industries qui doivent être reconverties ou les communautés côtières qui ont besoin de diversification devraient bénéficier du Fonds européen de développement régional et du Fonds social européen.

Indeed, regional development programmes already exist, and those industries in need of conversion or those coastal communities in need of diversification should benefit from the European Regional Development Fund and the European Social Fund.


Dans ce domaine, la situation de la distribution cinématographique européenne devient préoccupante : alors que les copies numériques de films existent déjà, l'industrie de l'exploitation n'a pas encore entamé sa transition.

In this area, the situation for European cinema distribution is giving cause for concern: although there are already digital copies of films, the industry has not yet begun the transition.


L'objectif est de promouvoir l'établissement d'une industrie européenne autour des nanotechnologies et de favoriser son développement dans les secteurs déjà existants:

The aim is to promote the establishment of a nanotechnology-centred European industry and to encourage its development within existing sectors:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existent déjà l'industrie ->

Date index: 2022-05-11
w