Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exiger qu'omar khadr » (Français → Anglais) :

52. souligne l'importance de traiter, au sein d'une des sessions de 2016 du CDH, de la question de Djibouti, où la répression s'intensifie à l'encontre des militants politiques et associatifs, avec plus de 300 arrestations arbitraires entre octobre et décembre 2015; prie la délégation de l'Union et de ses États membres d'exiger l'arrêt immédiat de la répression et la libération de tous les prisonniers politiques, notamment le plus ancien d'entre eux, Mohamed Ahmed dit Jabha, et Omar Ali Ewado, membre fondateur de la Ligue djiboutienn ...[+++]

52. Underlines the importance of dealing with the issue of Djibouti, where there is increasing repression of political and civil-society activists and where over 300 arbitrary arrests were made between October and December 2015, at one of the sessions of the HRC in 2016; calls on the delegation of the EU and its Member States to demand an immediate halt to repression and the release of all political prisoners, in particular the oldest, Mohamed Ahmed (known as Jabha), and Omar Ali Ewado, founder member of the Djiboutian League of Human Rights, and calls for an international enquiry, under the aegis of the United Nations, into the massacr ...[+++]


La première est que le gouvernement du Canada doit exiger qu'Omar Khadr soit libéré de l'établissement de détention américain de Guantanamo.

The first is that the Government of Canada must demand Omar Khadr's release from U.S. custody at Guantanamo Bay.


Donc, le protocole vise spécialement à résoudre cette question qui nous occupe, soit, du point de vue du gouvernement américain, une guerre contre un groupe armé non étatique qui a recruté et employé illégalement un enfant. Et le protocole exige qu'Omar Khadr, en tant que personne qui correspond à cette description, soit considéré essentiellement comme une victime, et se voie accorder des possibilités de réadaptation et de réinsertion.

So it's specifically designed to address the issue before us, which is, in the U.S. government's view, a war with a non-state armed force that has unlawfully recruited and employed a child, and the protocol mandates that Omar Khadr, as such a person, again be regarded essentially as a victim and afforded opportunities for rehabilitation and recovery.


Les jeunes de cette région du comté de Kent, au Nouveau-Brunswick, m'ont demandé ce qu'ils pouvaient faire pour appuyer le retour d'Omar Khadr et demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr.

The young people from this area of Kent County, New Brunswick, asked me what they could do in support of Omar Khadr's return and how to go about asking the government to repatriate Omar Khadr.


Étant donné que le jeune Canadien Omar Khadr devra faire face très prochainement à une commission militaire sur des allégations de crimes de guerre, qu'il est le seul ressortissant étranger toujours détenu à Guantanamo et que le procès contre lui constituerait le premier cas dans lequel un tribunal se prononcerait sur des crimes de guerre commis par un enfant soldat, il est proposé: Que le comité invite à comparaître, dans les plus brefs délais, dans un premier temps, les avocats d'Omar Khadr et des experts afin qu'ils puissent expliquer ...[+++]

Whereas Omar Khadr, a young Canadian, will soon be facing trial by military commission on allegations of war crimes; whereas he is the only foreign national still being held at Guantanamo; and whereas his trial would be the first in which a tribunal would rule on war crimes committed by a child soldier, therefore it is proposed: That the committee invite to appear, as soon as possible, first and foremost, Omar Khadr's lawyers and experts to explain why they are calling for all accusations against Khadr to be dismissed; and Secondly, that the Minister of Foreign Affairs and relevant government representatives be in ...[+++]


la mise en place, par certains gouvernements, d'exigences de secret d'État autour d'informations relatives aux enquêtes sur les restitutions, comme ce fut le cas en Italie où la procédure sur la restitution d'Abu Omar est actuellement en suspens et où la Cour constitutionnelle doit se prononcer sur la légitimité de l'invocation du secret d'État,

the imposition of state secrecy requirements by some governments on information relevant to the inquiries into rendition, as occurred in Italy, where the proceedings on the rendition of Abu Omar are currently suspended and a ruling by the Constitutional Court on the legitimacy of the invocation of state secrecy is awaited,


la mise en place, par certains gouvernements, d'exigences de secret d'État autour d'informations relatives aux enquêtes sur les restitutions, comme ce fut le cas en Italie où la procédure sur la restitution d'Abu Omar est actuellement en suspens et où la Cour constitutionnelle doit se prononcer sur la légitimité de l'invocation du secret d'État,

the imposition of state secrecy requirements by some governments on information relevant to the inquiries into rendition, as occurred in Italy, where the proceedings on the rendition of Abu Omar are currently suspended and a ruling by the Constitutional Court on the legitimacy of the invocation of state secrecy is awaited,


Dans l'affaire Omar Khadr, la Cour suprême a conclu que le gouvernement canadien avait enfreint ses droits ainsi qu'un principe de justice fondamentale en interrogeant Omar Khadr sans qu'une personne ne soit présente afin de veiller aux intérêts de l'enfant.

The Supreme Court ruling in the Omar Khadr case found that the Canadian government violated his rights and a fundamental principle of justice when they questioned Omar Khadr with no one present to protect the best interests of the child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exiger qu'omar khadr ->

Date index: 2022-07-03
w