Ainsi le Conseil, compte tenu de la nécessité de trouver un équilibre raisonnable global entre les intérêts légitimes des obtenteurs des variétés et ceux des agriculteurs, a examiné la question du paiement d'une rémunération par l'agriculteur, ainsi que la question de l'exemption de ce paiement pour les petits agriculteurs.
Taking account of the need to strike a reasonable balance between the legitimate interests of plant variety breeders and those of farmers, the Council examined the question of the payment of a fee by the farmer, and the question of exception from such payment for small farmers.