Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "exemple lorsqu'elle élabore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la Commission devrait s'attacher à consolider les droits existants tout au long de ses travaux et dans tous les domaines dans lesquels elle est compétente en intégrant les questions liées aux droits fondamentaux des personnes LGBTI dans tous les travaux pertinents – par exemple lorsqu'elle élabore les futures politiques et propositions ou lorsqu'elle suit la mise en œuvre du droit de l'Union européenne;

The Commission should work to secure existing rights throughout its work and across all domains in which it is competent by mainstreaming issues linked to the fundamental rights of LGBTI people in all relevant work – for instance when drafting future policies and proposals or monitoring the implementation of EU law;


(i) La Commission devrait s'attacher à consolider les droits existants tout au long de ses travaux et dans tous les domaines dans lesquels elle est compétente en intégrant les questions liées aux droits fondamentaux des personnes LGBTI dans tous les travaux pertinents – par exemple lorsqu'elle élabore les futures politiques et propositions ou lorsqu'elle suit la mise en œuvre du droit de l'Union européenne;

(i) The Commission should work to secure existing rights throughout its work and across all domains in which it is competent by mainstreaming issues linked to the fundamental rights of LGBTI people in all relevant work – for instance when drafting future policies and proposals or monitoring the implementation of EU law;


62. estime que la mesure quantitative des objectifs macroéconomiques doit s'accompagner d'indicateurs qualitatifs (sociaux et environnementaux, par exemple) afin de remplir les objectifs à long terme; invite la Commission, lorsqu'elle élabore ses recommandations par pays, à réaliser une étude approfondie des divergences entre les États membres et à se concentrer sur des comparaisons entre États membres pour recenser les meilleures pratiques fiscales lors de la conception de politiques fiscales;

62. Considers that the quantitative measurement of macroeconomic targets should be accompanied by qualitative indicators (social and environmental, for example), in order to address long-term goals; calls on the Commission, when drafting the country-specific recommendations, to carry out an in-depth study of the MSs’ differences and to focus on comparisons between MSs to identify best tax practices in the design of tax policies;


Depuis 1990, la Commission a mis en place un dialogue au travers duquel elle sollicite l'avis des religions et des communautés de conviction lorsqu'elle élabore des politiques importantes; comme par exemple les politiques sur la lutte contre la traite des êtres humains, l'action climatique, ou le chômage des jeunes.

Since 1990, the Commission has developed a dialogue whereby it seeks the opinion of religions and communities of convictions in important policy developments; recently this included policies on the fight against human trafficking, climate action, and youth unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit y avoir également un effet déclencheur: une autorité fédérale devient une autorité responsable lorsqu'elle est le promoteur du projet—comme lorsque Travaux publics construisent un édifice, par exemple—; lorsqu'elle fournit de l'aide financière à un projet; lorsqu'elle prévoit l'aliénation d'un intérêt sur les terres, ou lorsqu'elle doit émettre un permis ou une licence au nom du gouvernement fédéral, comme en vertu de la Loi sur les pêches pa ...[+++]

There also has to be trigger. A federal authority will become a responsible authority under the act for doing the EA if they're a proponent of the project—Public Works putting up a building, for example; if financial assistance is provided to that project; if there is disposal of an interest in land; or if there is a permit, licence or some sort of federal authority required, for example, under the Fisheries Act.


7. demande cependant à la Commission de veiller à ce que la promotion d'une croissance intelligente, durable et inclusive par le biais des aides d'État se fasse de manière cohérente à travers des stratégies crédibles d'assainissement budgétaire à long terme; suggère à la Commission de mieux prendre en compte, lorsqu'elle élabore des recommandations par pays, les liens entres les politiques d'aides d'État et la surveillance budgétaire, et invite les États membres à tenir compte de ces liens lorsqu'ils élaborent leurs programmes ...[+++]

7. Calls on the Commission, however, to ensure that promoting smart, sustainable and inclusive growth through State aid is implemented in overall consistency with credible strategies for long-term fiscal consolidation; suggests that the Commission take better account of links between State aid policies and fiscal surveillance in drafting Country Specific Recommendations, and calls on the Member States to take these links into account when drafting their Stability and Convergence Programmes and National Reform Programmes; underlines the need for a simplification of rules and for less, but better-targeted, State aid, keeping in mind that ...[+++]


5. estime que, dans la pratique, il est possible de relever le défi que représente le suivi des MOE UE en veillant à ce que les recommandations contenues dans les rapports définitifs élaborés par lesdites missions à l'issue des élections soient pleinement prises en compte lorsqu'il s'agit d'identifier les domaines concrets pour lesquels un pays particulier recevra une aide de l'Union européenne; demande à la Commission d'utiliser pleinement et sur le long terme ces recommandations lorsqu'elle élabore les documen ...[+++]

5. Takes the view that in practical terms the challenge of the follow-up to EOMs can be addressed by ensuring that the recommendations contained in the final reports produced by the EOMs in the aftermath of elections are sufficiently taken into account in the process of identifying the concrete areas of EU support for a particular country; calls on the Commission to make full long-term use of these recommendations within the framework of drawing up the Country Strategy Papers/Annual Action Programmes under the European Development Fund and under the external financial instruments of the EU, specifically Regulation (EC) No 1905/2006 of t ...[+++]


Il convient d'observer qu'un grand nombre de mesures de la politique de l'emploi ne constituent pas des aides d'État, par exemple lorsqu'elles sont accordées aux chômeurs eux-mêmes (par exemple à des fins de recyclage) ou qu'elles s'appliquent sans distinction à tous les salariés d'un État membre donné; il s'agit des mesures générales.

It should be noted that many employment policy measures are not State aid at all, for example when granted to the unemployed themselves (eg re-training) or because they apply without distinction to all employers in a particular Member State the so-called general measures.


Le traité prévoit par ailleurs que le président de la BCE participe aux travaux du Conseil lorsque celui-ci délibère sur des questions relatives aux objectifs et aux missions du SEBC, par exemple lorsqu'il élabore les grandes orientations de politique économique.

The Treaty provides in turn for the ECB President to attend Council meetings whenever the Council is discussing matters relating to the objectives and tasks of the ESCB, for instance when the broad economic policy guidelines are being developed.


La législation belge exige des personnes qui se trouvent momentanément au chômage qu'elles demandent une autorisation médicale lorsqu'elles séjournent dans un autre État membre pendant une courte période (par exemple lorsqu'elles voyagent).

Belgian legislation requires people who are temporarily unemployed to seek medical authorisation when staying for a short period in another Member State (i.e. when travelling).




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     exemple lorsqu'elle élabore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple lorsqu'elle élabore ->

Date index: 2023-01-28
w