Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Celui-ci
Colite muqueuse F54 et K58.-
Collerette ondulée
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Et n'est pas liée par
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Le présent
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Moerckie d'Irlande
Ni soumise à son application.
Nouvelle Irlande
Nouvelle-Irlande
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
île de Nouvelle-Irlande

Vertaling van "exemple l'irlande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


Nouvelle Irlande [ Nouvelle-Irlande | île de Nouvelle-Irlande ]

New Britain [ Island of New Ireland | New Ireland ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


collerette ondulée | moerckie d'Irlande

Flotow's ruffwort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les initiatives concernées comprennent les actions suivantes: des formations proposées aux femmes qui réintègrent le marché du travail (Irlande, Autriche, Pays-Bas et Luxembourg); des politiques relatives à la prolongation de la vie active (Suède); la révision des systèmes de fiscalité, de prestations et de pensions (Belgique, Irlande, Suède et Pays-Bas); la promotion de l'esprit d'entreprise (Grèce, Suède et Luxembourg); l'amélioration des services concernant les enfants et les autres personnes dépendantes (Irlande, Grèce, Italie, Luxembourg et Royaume-Uni par exemple).

Initiatives vary from training of women returners (Ireland, Austria, the Netherlands and Luxembourg), policies aimed at active ageing (Sweden), review of tax, benefit and pension systems (Belgium, Ireland, Sweden and the Netherlands), encouraging entrepreneurship (Greece, Sweden and Luxembourg) and better care services for children and other dependants (e.g. Ireland, Greece, Italy, Luxembourg and the United Kingdom).


Malte, la Slovaquie, le Luxembourg, le Portugal et la Croatie sont les plus éloignés de leur objectif et l’Irlande se situe elle aussi à 9 points de pourcentage de son objectif; certains de ces pays, comme la Slovaquie, le Portugal, l’Irlande et le Luxembourg, ont défini des objectifs ambitieux, 40, 60 et 66 % respectivement, contrairement à l’Italie par exemple, qui affiche un objectif moins ambitieux fixé à 26 %.

Malta, Slovakia, Luxembourg, Portugal and Croatia are the furthest away from their targets and Ireland also stands at 9 percentage points from its objective; some of these countries like Slovakia, Portugal, Ireland and Luxembourg have defined ambitious targets, at 40%, 60% and 66% respectively, contrary to Italy's less ambitious target for instance, set at 26%.


Ainsi, les quatre pays les plus pauvres de l'Union (Espagne, Portugal, Grèce et Irlande) ont amélioré leur situation économique, et l'exemple le plus probant est sans nul doute l'Irlande, dont le PIB par habitant est passé de 64% de la moyenne communautaire en 1983 à presque 90% en 1995 et à 118% en 2001.

Thus, the Union's four poorest countries (Greece, Ireland, Spain and Portugal) have improved economically, the most impressive example being undoubtedly Ireland, which has seen its per capita GDP increase from 64 % of the Community average in 1983 to nearly 90 % in 1995 and 118 % in 2001.


Le modèle d'intégration (exemple: Irlande)

The integration model (example: Ireland)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exemple de l'Irlande nous a appris qu'une stratégie de marchés ouverts appliquée depuis 20 ou 30 ans et la répétition constante du fait que l'Irlande présente un milieu favorable aux affaires expliquent certainement en partie le succès retentissant qu'a connu ce pays, ainsi que d'autres pays, y compris les Pays-Bas et la Suède.

We have learned from the Irish example that two or three decades of a dedicated strategy of open markets and continuously pounding on the fact that Ireland is open for business has gone part of the way to explain Ireland's incredible success, but also other countries' incredible success, including the Netherlands and Sweden.


On trouve un exemple très intéressant en Irlande, qui a complètement éliminé les frais de scolarité pour les collèges et universités, il y a deux ans je crois, et a beaucoup investi dans son réseau d'éducation, particulièrement dans les collèges de l'Irlande rurale.

One very interesting example to look at is the example of Ireland, which I think just two years ago completely eliminated the fees it charges for both college and university education and made a significant investment in the network, especially, of colleges in rural Ireland.


La TPS est une taxe sur le travail intellectuel, et il me semble que nous aurions intérêt à suivre l'exemple de l'Irlande qui, il y a plusieurs années de cela je crois, a aboli les taxes, même les impôts sur le revenu, pour les écrivains vivant en Irlande.

GST is an intellectual tax, and I think we can take a leaf from the Irish, who I believe several years ago abolished taxes, income taxes even, for writers living in Ireland.


Exemples de certaines formes d'exploitation qui ne sont pas explicitement mentionnées dans la législation nationale: mendicité [CZ, FI, HR, LV, SI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse)]; esclavage et pratiques analogues à l'esclavage (AT, BE, EL et IT); exploitation d'activités criminelles [EL, PL, RO, FI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse)]; prélèvement d'organes (Autriche, Suède).

Examples where some forms of exploitations are not explicitly referred to in national law: begging (CZ, FI, HR, LV, SI and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland)); slavery and practices similar to slavery (AT, BE, EL and IT); exploitation for criminal activities (EL, PL, RO, FI and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland)), the removal of organs (AT, SE).


Les exemples les plus révélateurs sont les suivants: interconnexions pour le gaz sur le corridor Afrique-Espagne-France; interconnexions pour l'électricité entre le Portugal et l'Espagne, qui contribuent au développement du marché ibérique de l'électricité; interconnexion pour l'électricité entre le Royaume-Uni (Deeside) et la République d'Irlande (Meath) en vue de la création d'un marché régional entre le Royaume-Uni et l'Irlande; interconnexions pour l'électricité dans la région de la mer Baltique et leur intégration dans le marché Nordpool.

The most prominent examples are the following: gas interconnections on the Africa–Spain–France corridor; electricity interconnections between Portugal and Spain which contribute to the development of the Iberian electricity market; electricity interconnection between the United Kingdom (Deeside) and the Republic of Ireland (Meath) for the establishment of a regional market between the UK and Ireland; and the electricity interconnections in the Baltic region and their integration into the Nordpool Market.


L'Irlande du Nord compte de nombreux exemples de projets fondés sur un partenariat très réussi entre l'Union européenne et les différentes communautés, les autorités commerciales et régionales. Forte de cette riche expérience, je sais que l'Irlande du Nord peut contribuer très positivement à la discussion concernant l'avenir de la politique de cohésion après l'élargissement».

Northern Ireland has many good examples of projects based on a highly successful partnership between the European Union, and the different communities, business and regional authorities in the region with such a rich experience, I know that Northern Ireland can bring a great deal to the discussion about the future of cohesion policy after enlargement".


w