Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple de l'industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous parlons des créateurs et des industries de la création, par exemple l’industrie des jeux vidéo, l’industrie du logiciel et l’industrie cinématographique.

This is about individual creators and creative industries, like the video game industry, the software industry, the movie industry, and others.


Si nous considérons le premier point, à savoir l’origine des produits, il est logique de commencer par le cliché de la crise qui frappe actuellement l’Union européenne et qui est principalement due au fait que les industries de production, par exemple l’industrie textile, ont été externalisées dans différents pays d’Extrême-Orient au nom du profit facile et rapide, et que la production dans l’Union européenne a par conséquent chuté.

If we take a look at the first issue, namely, the origin of products, it makes sense to begin with the cliché that there is an ongoing crisis in the European Union that is due mainly to the fact that production industries, for example the textile industry, were outsourced to different countries in the Far East for easy and quick profits, and therefore production in the European Union has declined.


Par exemple, l’industrie du textile et de l’habillement représente 11 % des exportations totales du Portugal, 22 % de l’industrie manufacturière; 80 % de certains produits sont même fabriqués au Portugal.

For example, the textiles and clothing industry represents 11% of Portugal’s total exports, 22% of the manufacturing industry; 80% of production for some products even takes place in Portugal.


Par exemple, l'industrie du recyclage permet de créer jusqu'à 250 emplois pour 10 000 tonnes de déchets recyclés, alors que seuls 20 à 40 emplois sont créés lorsque les déchets sont incinérés et environ 10 emplois seulement lorsqu'ils sont mis en décharge.

For example, the recycling industry creates up to 250 jobs where 10 000 tonnes of waste are recycled, by comparison with between 20 and 40 jobs created when waste is incinerated and around 10 jobs when it is dumped in landfills.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont cités, à titre d'exemple, l'industrie de la conserve de thon aux Açores, de filets de thon et d'espadon noir à Madère et l'industrie de la crevette en Guyane.

Among the examples which might be mentioned are the tuna-canning industry in the Azores, the tuna loin and black scabbardfish industry in Madeira, and the shrimp industry in Guiana.


D'un autre côté, certains objectent qu'en ouvrant la passation des marchés à la concurrence, on fait le second pas avant le premier, et que les industries des différents pays sont structurées de façon très différente, avec par exemple une industrie de la défense privatisée en Allemagne et une industrie d'État en France.

On the other hand, the reservation has been expressed that opening up the award of contracts would mean putting the cart before the horse. The industry in the various countries, it is commented, is very differently structured, for example with a privatised defence industry in Germany and a state-owned one in France.


Les industries alimentaires et des sciences de la vie (par exemple l’industrie alimentaire et des boissons, l’industrie pharmaceutique, l’industrie de la biotechnologie) représentent environ un cinquième de l’industrie manufacturière européenne et se caractérisent par des taux de croissance moyens à élevés.

The food and life sciences industries (e.g. food and drink, pharmaceuticals, biotech) make up one fifth of EU manufacturing and are characterized by medium to high growth rates.


Les industries de la mode et du design (par exemple, les industries du textile et de la chaussure) représentent juste 8 % de la valeur ajoutée manufacturière mais ont connu une croissance de la production faible voire négative et des dépenses de R D relativement peu élevées depuis quelques années.

The fashion and design industries (e.g. textiles and footwear) make up just 8% of manufacturing value added, but have experienced low or negative output growth and relatively low RD spending over recent years.


Elle touche de multiples activités industrielles susceptibles d'être polluantes, couvrant par exemple les industries énergétiques, la production et le traitement des métaux, l'industrie minière et l'industrie chimique, les installations de gestion des déchets et certaines installations agro-alimentaires.

The Directive applies to a significant number of potentially polluting industrial activities, covering, for example, energy industries, production and processing of metals, mineral and chemical industries, waste management facilities and certain agri-food facilities.


La proposition réalise un juste équilibre entre les droits et les intérêts qui sont apparus divergents, et contradictoires au cours des consultations très étendues tenues avec toutes les catégories d'utilisateurs, titulaires de droits et investisseurs, comme par exemple, les fournisseurs de contenus (par exemple l'industrie du logiciel, l'industrie phonographique, les producteurs de film, les éditeurs, les auteurs, les radiodiffuseurs), les consommateurs, les prestataires de services en ligne et d'autres investisseurs.

The proposal represents a fair balance between the divergent and often conflicting rights and interests concerned in the light of the very extensive consultations with all categories of users, rightholders and investors, such as content providers (e.g. software industry, phonographic industry, film producers, publishers, authors, broadcasters), consumers, on-line service providers and other investors.


w