Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte translatif de propriété passé par devant notaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple d'autres éditeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présen ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


autres déchets contenant des produits chimiques organiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs

other waste containing organic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified


autres déchets contenant des produits chimiques inorganiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs, poudres d'extincteurs

other waste containing inorganic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified, fire extinguishing powders


autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)

other discarded electronic equipment (e.g. printed circuit boards)


acte translatif de propriété passé par devant notaire [ acte translatif de propriété : Acte translatif dont l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement ]

notarial land transfer


Un titre s'il vous plaît : conseils à l'intention des éditeurs de revues spécialisées, rapports, journaux et autres publications en série canadiennes

You Name It: Helpful Hints for Editors of Canadian Journals, Reports, Newspapers, and other Serial Publications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle permettra de reconnaître et d’encourager dans le droit de l’UE la contribution économique et organisationnelle des éditeurs de presse, tels que les éditeurs de journaux et de revues, comme c’est aujourd’hui le cas pour d’autres secteurs créatifs qui bénéficient également de droits voisins, par exemple les producteurs de films et de phonogrammes ou les radiodiffuseurs.

It will ensure that the organisational and economic contribution of press publishers – such as newspaper and magazine publishers – is recognised and incentivised in EU law, as it is today the case for other creative sectors who also benefit from related rights, e.g. film and phonogram producers, broadcasters.


Les œuvres protégées peuvent devenir orphelines si les informations relatives à leur auteur et/ou aux autres titulaires de droits concernés (éditeurs, photographes ou producteurs de films, par exemple) font défaut ou sont périmées.

Protected works can become orphaned if data on the author and/or other relevant right holders (such as publishers, photographers or film producers) is missing or outdated.


G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par un décision de justice, a été renvoyée devant la Cour d ...[+++]

G. whereas progress in the area of freedom of expression is still far from satisfactory, presenting a mixed picture featuring certain positive developments, such as the recent acquittals of Professor Ibrahim Kaboglu and Professor Baskin Oran, prosecuted under Articles 216 and 301 of the Turkish Penal Code, and of the author Orhan Pamuk, while a number of human rights defenders are still being prosecuted and journalists and publishers continue to face trials, for example the journalist Hrant Dink, whose case, despite his acquittal by a ...[+++]


La proposition réalise un juste équilibre entre les droits et les intérêts qui sont apparus divergents, et contradictoires au cours des consultations très étendues tenues avec toutes les catégories d'utilisateurs, titulaires de droits et investisseurs, comme par exemple, les fournisseurs de contenus (par exemple l'industrie du logiciel, l'industrie phonographique, les producteurs de film, les éditeurs, les auteurs, les radiodiffuseurs), les consommateurs, les prestataires de services en ligne et d' ...[+++]

The proposal represents a fair balance between the divergent and often conflicting rights and interests concerned in the light of the very extensive consultations with all categories of users, rightholders and investors, such as content providers (e.g. software industry, phonographic industry, film producers, publishers, authors, broadcasters), consumers, on-line service providers and other investors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. 84, p. 19 (3\ Voir J.O. C 3 du 6. 1. 1984, page 5 Cette proposition s'applique egalement aux journaux, revues et autres periodiques et brochures, a condition que l'envoi ait ete taxe dans l'Etat d'expedition, meme si l'envoi a etefait par un assujetti (tel qu'un editeur ou un libraire par exemple).

12. 1984, p. 19 (3) OJ N\ C 3, 6. 1. 1984, p. 5 This proposals applies also to newspapers, magazines and other periodicals and brochures, provided that the consignment taxed in the Member State of dispatch, even where it is sent by a taxable person (for example, by a publisher or bookseller).


Ces services sont fournis soit par les partenaires eux-mêmes, soit par d'autres sociétés sous contrat, comme par exemple d'autres éditeurs, soit par l'intermédiaire du réseau mondial Internet.

These services are provided either by the partners themselves, or by other companies taken under contract, such as other publishers, or via the worldwide network Internet.


Ces réglementations limitent, par exemple, le contrôle d'une chaîne de télévision par une personne qui contrôle déjà une autre chaîne de télévision (concentration monomédia) ou limitent la participation d'un éditeur de journaux au capital d'une chaîne de télévision (concentration multimédia).

These rules place limits, for example, on the control which may be exercised over a television channel by a person who already controls another television channel ("monomedia concentration") or on the stake which may be held by a newspaper publisher in the capital of a television company ("multimedia concentration").


Ainsi, par exemple, ces réglementations limitent le contrôle d'une chaîne de télévision par une personne qui contrôle déjà une autre chaîne de télévision (concentration monomédia) ou encore la participation d'un éditeur de journal au capital d'une chaîne de télévision (concentration multimédia).

For example, they place limits on the control of a television channel by a person who already controls another television channel (monomedia concentration) or on the acquisition by a newspaper publisher of a stake in a television channel (multimedia concentration).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple d'autres éditeurs ->

Date index: 2023-03-29
w