Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire unique
Lobotomisés
Post-leucotomie
Véhicule construit à un seul exemplaire

Vertaling van "exemplaires et n'étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in triplicate


jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

display an exemplary leading role in an organisation | show an exemplary leading role in organisations | show an exemplary leading role in an organisation | show an leading role in an organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Au paragraphe 18.85, vous dites, au sujet des sociétés d'État—on parle encore des comités de vérification: «cinq autres n'utilisaient que quelques-unes des pratiques exemplaires et n'étaient efficaces que dans une mesure très restreinte; que deux étaient inefficaces, même s'ils utilisaient certaines pratiques exemplaires».

The Chair: In paragraph 18.85, you say, dealing with crown corporations—this is again with audit committees: “five others used only some of the best practices and were only marginally effective; and two were ineffective despite using.best practices”.


258. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qu ...[+++]

258. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, m ...[+++]


252. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qu ...[+++]

252. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, m ...[+++]


158 (1) Le détenteur d’une lettre en plusieurs exemplaires qui en endosse deux ou plus en faveur de personnes différentes est obligé par chacun de ces exemplaires; tout endosseur postérieur à lui est obligé par l’exemplaire qu’il a lui-même endossé comme si ces exemplaires étaient des lettres distinctes.

158 (1) Where the holder of a set endorses two or more parts to different persons, he is liable on every such part, and every endorser subsequent to him is liable on the part he has himself endorsed as if the parts were separate bills.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


D. considérant que le souvenir du Bien est essentiel au processus d'intégration européenne, car il apprend aux jeunes générations que chacun peut toujours, quoi qu'il arrive, prendre le parti d'aider autrui et de défendre la dignité humaine, et leur rappelle qu'il est du devoir des pouvoirs publics de valoriser le comportement exemplaire de tous ceux qui ont su protéger leurs semblables lorsqu'ils étaient poursuivis par pure haine ...[+++]

D. whereas the remembrance of good is essential to the process of European integration because it teaches younger generations that everyone can always choose to help other human beings and defend human dignity, and that public institutions have a duty to highlight the example set by people who managed to protect those persecuted out of hate;


En 2008, la même entreprise, la SAIC, a été à nouveau retenue par la TSA qui lui demande de poursuivre ses recherches sur la base des critères définis dans le rapport de 2007 au vu des pratiques exemplaires qui y étaient analysées.

In 2008, the same group, SAIC, was hired by the TSA to continue their research using the best practices criteria from the 2007 report.


Afin d’améliorer l’efficacité des activités du Médiateur, il serait utile d’examiner la possibilité de préparer des listes de bonnes pratiques administratives, reprenant des cas exemplaires ou exceptionnels dans lesquels le Médiateur s'est impliqué telle ou telle année, ainsi qu’une liste des affaires pour lesquelles les actions des institutions étaient moins appropriées.

To improve the effectiveness of the Ombudsman’s activities it would be worth considering the possibility of preparing lists of best administrative practice, with exemplary or exceptional cases in which the Ombudsman was involved in any given year, as well as a list of the cases where the actions of institutions were less appropriate.


Par ailleurs, des contrôles approfondis réalisés dans les entreprises faisant l’objet des accusations ont révélé que les framboises étaient cultivées dans des conditions exemplaires.

What is more, detailed checks carried out in the companies at the centre of the accusations have revealed that raspberries are grown there under model conditions.


Si la date et l'interdiction des dommages-intérêts punitifs, exemplaires, et cetera, étaient supprimées, je dirais que le projet de loi serait constitutionnel.

If the date and the ban on punitive, exemplary damages, et cetera, were removed, I would say the bill would be constitutional.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaires et n'étaient ->

Date index: 2025-04-03
w