Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Des pensionnats indiens
Démence alcoolique SAI
Et à leurs familles.
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Vertaling van "excuses à l'ancien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Présentation d’excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens

Statement of Apology – to former students of Indian Residential Schools


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


Loi modifiant la Loi sur les allocations aux anciens combattants, la Loi sur les pensions, la Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils, la Loi sur le ministère des Anciens combattants, la Loi

An Act to amend the War Veterans Allowance Act, the Pension Act, the Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act, the Department of Veterans Affairs Act, the Veterans Review and Appeal Board Act and the Halifax Relief Commission Pension Co


Loi sur l'indemnisation des anciens combattants des premières nations [ Loi établissant un régime d'indemnisation pour les anciens combattants des premières nations comparable à celui offert aux autres anciens combattants ]

First Nations Veterans Compensation Act [ An Act to provide compensation to First Nations veterans on a comparable basis to that given to other war veterans ]


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit, la motion du Bloc, qui est présentée dans le cadre d'une journée de l'opposition, demande qu'on présente des excuses aux anciens habitants du territoire du parc national Forillon, qui ont été expropriés en 1969.

As I had indicated, the Bloc opposition day motion calls for an apology to the former residents of Forillon National Park whose property was expropriated in 1969.


À cet égard, je me réjouis du fait que le maire d'Halifax, mon ami Peter Kelly, a récemment présenté des excuses aux anciens résidants d'Africville, à Halifax, qui ont été expulsés de force de leurs propriétés dans les années 1960.

In fact, in that regard, I am very pleased that recently the mayor of Halifax, my friend Peter Kelly, apologized to the former residents of Africville, in Halifax, who had been forcibly removed from their properties back in the 1960s.


Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou usage habituel de la Chambre, la Chambre se forme en comité plénier dès la fin des Déclarations de ministres aujourd'hui afin de permettre à Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières nations, Patrick Brazeau, chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, présidente d’Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis, et Beverly Jacobs, présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada, de faire des déclarations en réponse à la déclaration ministérielle d’excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens ...[+++]

That, notwithstanding any standing or special order or usual practices of the House, after statements by ministers today, the House resolve itself into committee of the whole to allow Phil Fontaine, National Chief of the Assembly of First Nations, Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, President of the Métis National Council, and Beverley Jacobs, President of the Native Women's Association of Canada to make a statement in response to the ministerial statement of apology to former students of Indian residential schools; that the Speaker b ...[+++]


Ces initiatives destinées à obtenir réparation pour les «femmes de réconfort» et les nouvelles excuses publiques présentées par l’ancien premier ministre, M. Koizumi, à l’occasion du 60 anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale en 2005 illustrent des progrès positifs de la part du Japon.

These attempts to obtain reparations for the comfort women and a renewed public apology from the former Japanese Prime Minister, Mr Koizumi, on the occasion of the 60th anniversary of the end of the Second World War in 2005 are positive steps by Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (DE) Je voudrais d’abord vous présenter des excuses pour l’absence de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, qui a dû se rendre aux funérailles de l’ancien président de la Fédération de Russie, M. Boris Eltsine.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (DE) I should like to begin by apologising for the absence of my fellow-Commissioner Mrs Ferrero-Waldner, who has had to go to the funeral of the former President of the Russian Federation, Boris Yeltsin.


Je voudrais également vous rappeler le cas de M. El-Masri, qui a été porté à l’attention de la commission. M. El-Masri et son avocat attendent toujours des excuses de la part des États-Unis, et la lumière doit encore être faite sur le rôle de l’ancien ministre de l’intérieur de la République fédérale d’Allemagne dans cette affaire.

I would also remind you of the El-Masri case, which came to the committee’s attention; both Mr El-Masri and his lawyer are still waiting for an apology from the USA, and light still needs to be shed on the role of the former interior minister of the Federal Republic of Germany in it.


4. se réjouit du soutien apporté par la Chine à la lutte internationale contre le terrorisme, en particulier de son récent rapprochement avec l'Inde sur des problèmes communs de sécurité, en dépit d'anciens différends territoriaux et de l'amitié qui unit de longue date la Chine et le Pakistan; mais souligne que les mesures de lutte contre le terrorisme ne sauraient en aucun cas excuser les violations des droits de l'homme telles que la répression de certains groupes ethniques et des communautés religieuses;

4. Welcomes China's support in the international fight against terrorism and, in particular, its recent rapprochement with India over mutual security issues, in spite of long-standing territorial disputes and notwithstanding its long-term friendship with Pakistan; stresses, however, that anti-terrorist measures can never excuse human rights abuses, such as repression of ethnic groups and religious communities;


4. se réjouit du soutien apporté par la Chine à la lutte internationale contre le terrorisme, en particulier de son récent rapprochement avec l'Inde sur des problèmes communs de sécurité, en dépit d'anciens différends territoriaux et de l'amitié qui unit de longue date la Chine et le Pakistan; mais souligne que les mesures de lutte contre le terrorisme ne sauraient en aucun cas excuser les violations des droits de l'homme telle que la répression de certains groupes ethniques;

4. Welcomes China's support in the international fight against terrorism and, in particular, its recent rapprochement with India over mutual security issues, in spite of long-standing territorial disputes and notwithstanding its long-term friendship with Pakistan; but stresses that anti-terrorist measures can never excuse human rights abuses, such as repression of ethnic groups;


M. Harper, je vous exhorte à reconsidérer votre décision de refuser de présenter des excuses aux anciens élèves [des pensionnats indiens] et à leurs familles.

Mr. Harper, I strongly urge you to reconsider your decision to refuse an apology to [Indian Residential Schools] former students and their families.


Un événement inusité s’est aussi déroulé le 11 juin 2008, alors que, conformément à un ordre adopté le jour précédent, la Chambre s’est réunie dans le seul but de passer aux « Déclarations de ministres » afin de permettre au premier ministre de présenter ses excuses aux anciens élèves des pensionnats indiens.

An exceptional event also took place on June 11, 2008 when, pursuant to an Order adopted the previous day, the House met for the sole purpose of proceeding to “Statements by Ministers” to allow the Prime Minister to make a statement of apology to former students of Indian Residential Schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuses à l'ancien ->

Date index: 2023-10-11
w