Un autre événement important et un acteur qu'on a vu lors de la dernière campagne référendaire d'octobre dernier, initié par le rapport Charest, du nom du député de Sherbrooke qui brille souvent par son absence dans cette Chambre, lequel rapport Charest datait de . Le vice-président: Je m'excuse de vous interrompre, mais le député n'a pas le droit de noter l'absence d'un collègue de cette Chambre, si j'ai bien compris ce qu'il a dit.
Another important event, with a player we saw during the referendum campaign last October, was initiated by the Charest report named after the hon. member for Sherbrooke, who is often conspicuous by his absence from this House, and the Charest report goes back to- The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member but, if I have heard him correctly, the hon. member is not allowed to comment on a colleague's absence from this House.