12. Considérant qu'il est dans l'intérêt commun de l'ensemble des États membres de l'UE d'instaur
er une gestion plus efficace de leurs frontières extérieures et prenant acte des résultats obtenus dans le cadre de la mise en œuvre des différents programmes opé
rationnels, projets pilotes, analyses des risques, cycles de formation du personnel affecté aux frontières, etc., ainsi que des conclusions à tirer de l'étude entreprise par la Commission, à la demande du Conseil, en ce qui concerne la question complexe et sensible des contrôles a
...[+++]ux frontières maritimes, le Conseil européen souligne l'importance d'assurer la continuité et la cohérence de l'action communautaire dans ce domaine en fixant des priorités et en fixant un cadre et des méthodes plus structurés.Taking into consideration the common interest of all EU Member States i
n establishing more effective management of the external
borders of EU Member States and noting the results achieved from the implementation of the various oper
ational programmes, pilot projects, risk analyses, training of border personnel etc., as well as the conclusions to be drawn from the study undertaken by the Commission, at the request of the Council, relating to the complex and sensitive questio
...[+++]n of sea border controls, the European Council stresses the importance of assuring the continuity and coherence of Community action in this field by setting out priorities and determining a more structured framework and methods.