Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à un froid excessif
Déficit excessif
Déficit public excessif
Dépenses donnant lieu à endettement
Endettement excessif
Fibres mortes par suite d'un raffinage excessif
Loi sur la médiation en matière d'endettement agricole
Lourde dette
Niveau d'endettement élevé
PDE
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Pays à revenu intermédiaire gravement endettés
Procédure concernant les déficits excessifs
Procédure pour déficit excessif
Raffinage à mort
Recours abusif à l'immunité
Recours excessif à l'immunité
Taux d'endettement élevé

Vertaling van "excessif à l'endettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recours abusif à l'immunité | recours excessif à l'immunité

excess of privilege | abuse of privilege




niveau d'endettement élevé [ endettement excessif | lourde dette | taux d'endettement élevé ]

crushing debt load [ high debt | high debt load | high debt level ]


pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]


déficit excessif | déficit public excessif

excessive deficit | excessive government deficit


procédure concernant les déficits excessifs | procédure pour déficit excessif | PDE [Abbr.]

excessive deficit procedure | EDP [Abbr.]


accident dû à un froid excessif

Accident due to excessive cold


Loi sur la médiation en matière d'endettement agricole [ Loi visant à faciliter la médiation entre les agriculteurs insolvables et leurs créanciers, modifiant la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire et abrogeant la Loi sur l'examen de l'endettement agri ]

Farm Debt Mediation Act [ An Act to provide for mediation between insolvent farmers and their creditors, to amend the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act and to repeal the Farm Debt Review Act ]


fibres mortes par suite d'un raffinage excessif | raffinage à mort

dead


pays à revenu intermédiaire gravement endettés

severely indebted middle-income economies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. observe que certains pays sont confrontés à de sérieux obstacles dans l'accès aux marchés de capitaux, ou en sont parfois exclus, en raison des niveaux excessifs d'endettement qu'ils ont atteints ces dernières années, tandis que les marchés de capitaux sont les principaux responsables de la crise récente; signale en outre que, dans de nombreux États membres, l'accès des PME aux capitaux est fortement compliqué par le fait que les banques commerciales ne sont disposées à accorder des crédits qu'à des conditions trop strictes;

13. Notes that some countries are facing serious obstacles to, or even being denied, access to capital markets because they have contracted excessive levels of debt in recent years, while capital markets were the main cause of the recent crisis; notes, further, that SMEs in many Member States are having great difficulty accessing capital because commercial banks are only prepared to grant loans subject to unduly tough conditions;


13. observe que certains pays sont confrontés à de sérieux obstacles dans l'accès aux marchés de capitaux, ou en sont parfois exclus, en raison des niveaux excessifs d'endettement qu'ils ont atteints ces dernières années, tandis que les marchés de capitaux sont les principaux responsables de la crise récente; signale en outre que, dans de nombreux États membres, l'accès des PME aux capitaux est fortement compliqué par le fait que les banques commerciales ne sont disposées à accorder des crédits qu'à des conditions trop strictes;

13. Notes that some countries are facing serious obstacles to, or even being denied, access to capital markets because they have contracted excessive levels of debt in recent years, while capital markets were the main cause of the recent crisis; notes, further, that SMEs in many Member States are having great difficulty accessing capital because commercial banks are only prepared to grant loans subject to unduly tough conditions;


PT || Changement: déséquilibres excessifs nécessitant l'adoption de mesures décisives et une surveillance particulière || Déficit excessif, délai pour la correction: 2015 || Décision PDM (post-programme) justifiée par des taux d'endettement élevés, tant au niveau interne que dans divers secteurs

PT || Change: Excessive imbalances, which require decisive policy action and specific monitoring (post programme surveillance) || Excessive deficit, deadline for correction: 2015 || MIP decision (after programme exit) stemming from high levels of indebtedness, both internally and across sectors.


Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période considérée, NG a présenté un endettement excessif, qui a grimpé de 119 % du chiffre d'affaires en 2002 à 4 150 % du chiffre d'affaires en 2011; c) même en 2004 et 2005, lorsque l'endettement de l'entr ...[+++]

In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 150 % of turnover in 2011; (c) even in 2004 and 2005, when the company's debt fell below 100 % of its turnover, that debt remained at significantly high levels of around 70 % of turnover, and also during the same years the company ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que nous avons besoin d’un mécanisme permanent de gestion des crises afin de préserver la stabilité financière de l’euro. Le Mécanisme européen de stabilité /Fonds monétaire européen devrait se fonder sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financé, notamment, par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs, l’endettement excessif ou les déséquilibres excessifs.

– (LT) I voted in favour of this resolution because there is a need for a permanent crisis mechanism in order to safeguard the financial stability of the euro The European Stability Mechanism and/or a European Monetary Fund should be based on solidarity, subject to strict conditionality rules and financed, amongst other sources, by the fines applied to Member States as the outcome of a procedure for dealing with excessive deficits, excessive debts or excessive imbalances.


4. souhaite, en tant que colégislateur, souligner la nécessité de créer un FME permanent sur la base de la méthode communautaire; constate que, en tout état de cause, le FME et/ou le MES devraient reposer sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financés, en autres, par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs, l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs;

4. Wishes, as a co-legislator, to stress the need to create a permanent EMF based on the Community method; notes that, in any case, the ESM and/or an EMF should be based on solidarity, subject to strict conditionality rules and financed, amongst other sources, by the fines applied to Member States as the outcome of a procedure for dealing with excessive deficits, excessive debts or excessive imbalances;


13. souligne qu'en tout état de cause le mécanisme doit être soumis à des conditions rigoureuses et financé, entre autres, par des instruments de financement novateurs et/ou par les amendes infligées aux États membres à l'issue des procédures concernant les déficits excessifs, l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs si de telles amendes sont prévues dans la législation qui est en cours d'adoption, ou selon les modalités prévues dans cette législation;

13. Notes that, in any case, the ESM should be subject to strict conditionality rules and financed, amongst other sources, by innovative financing tools and/or by the fines applied to Member States as the outcome of an excessive deficit, excessive debt or excessive imbalance procedure, if they are included in the legislation currently being negotiated and in accordance with the form they take;


Ainsi que le précise le pacte de stabilité et de croissance, pour les pays dont l'endettement dépasse 60 % du PIB (tels que Malte), ces facteurs ne peuvent être pris en compte, au cours des étapes conduisant à la décision constatant l'existence d'un déficit excessif, lors de l'évaluation du respect du critère du déficit, que si le déficit public reste proche de la valeur de référence et que le dépassement de celle-ci est temporaire, ce qui n'est pas le cas pour Malte (5).

As specified in the Stability and Growth Pact, for countries with a debt ratio above 60 % of GDP (such as Malta), these factors can only be taken into account in the steps leading to the decision on the existence of an excessive deficit, when assessing compliance on the basis of the deficit criterion, if the general government deficit remains close to the reference value and its excess over the reference value is temporary, which is not the case for Malta (5).


LES SUBVENTIONS NON REMBOURSABLES ACCORDÉES PAR L’UE ET D’AUTRES BAILLEURS DE FONDS, Y COMPRIS LES ÉTATS MEMBRES, ASSOCIÉES AUX PRÊTS DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES INTERNATIONALES, SONT DEVENUES UNE RESSOURCE CRUCIALE POUR LE DÉVELOPPEMENT DU SECTEUR PRIVÉ, POUR LES INVESTISSEMENTS DANS LE DOMAINE DE L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE, ET POUR LA RESTAURATION ET LA MISE À NIVEAU DES INFRASTRUCTURES, SANS EXPOSER LES BÉNÉFICIAIRES À UN ENDETTEMENT EXCESSIF.

NON-REPAYABLE GRANTS BOTH FROM THE EU AND FROM OTHER DONORS INCLUDING THE MEMBER STATES COMBINED WITH INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS LOANS HAVE BECOME A CRUCIAL RESOURCE FOR PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT, INVESTMENTS IN ENERGY EFFICIENCY, AND INFRASTRUCTURE REMEDIATION AND UPGRADING WITHOUT OVERBURDENING THE BENE ficiaries with excessive debts.


Il comporte une section sur l’argent et sur l’endettement qui explique le fonctionnement des établissements et des produits financiers, et qui met en garde contre l’endettement excessif.

It includes a section on money and debt, which explains how financial institutions and products work, and gives early warning about the dangers of excessive borrowing.


w