Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exception s'emploient activement " (Frans → Engels) :

Si, désormais, tous les États membres sans exception s'emploient activement à mettre en œuvre la législation adoptée, l'objectif de 20 % pourra être atteint sans qu'il soit nécessaire de prendre d'autres mesures.

If all Member States now work equally hard to implement fully the agreed legislation then the 20% target can be achieved without the need for additional measures.


Les électeurs de ma circonscription, Vancouver Quadra, se soucient vraiment du développement durable et s'emploient activement à trouver des solutions à cet égard.

The people of my constituency, Vancouver Quadra, are very concerned and engaged in working to meet the challenges of our time with sustainable development.


De par leur nature même, l'évasion et l'évitement fiscaux sont difficiles à quantifier parce qu'ils impliquent des personnes ou des entités qui s'emploient activement à dissimuler à l'État des sommes importantes d'argent.

By their very nature, tax evasion and tax avoidance are difficult to quantify since they involve people or entities deliberately and aggressively hiding money from the government.


Je sais que le Règlement ne me permet pas de souscrire à une pétition, mais je tiens à remercier tous les gens qui ont signé la pétition et qui s'emploient activement à faire adopter mon projet de loi.

I know the rules of the House do not allow me to endorse a petition but I do want to conclude by thanking everyone who has signed this petition and who is actively engaged in working toward the passage of my bill.


Les organisations de commerce équitable qui sont appuyées par les consommateurs soutiennent activement les producteurs, et elles s'emploient activement à faire de la sensibilisation et à faire changer les règles et les pratiques du commerce international conventionnel.

Fair trade organizations that are backed by consumers are engaged actively in supporting producers, awareness raising and in campaigning for change, change in the rules and practices of conventional international trade, which is what we are seeing with this agreement.


Nonobstant les dispositions de l'article 41, paragraphe 6, de la directive 2009/73/CE, si des différences dans les structures tarifaires ou les mécanismes d'équilibrage entravent les échanges entre réseaux de transport, les gestionnaires de réseau de transport s'emploient activement, en étroite coopération avec les autorités nationales concernées, à renforcer la convergence des structures tarifaires et des principes de tarification, y compris en ce qui concerne l'équilibrage.

Where differences in tariff structures or balancing mechanisms would hamper trade across transmission systems, and notwithstanding Article 41(6) of Directive 2009/73/EC, transmission system operators shall, in close cooperation with the relevant national authorities, actively pursue convergence of tariff structures and charging principles, including in relation to balancing.


Le potentiel de la télémédecine ne pourra être totalement réalisé que si les États membres s'emploient activement à l'intégrer dans leurs systèmes de santé.

Telemedicine will only realise its full potential if Member States engage actively in integrating it into their health systems.


Nonobstant les dispositions de l'article 25, paragraphe 2, de la directive 2003/55/CE, si des différences dans les structures tarifaires ou les mécanismes d'équilibrage entravent les échanges entre réseaux de transport, les gestionnaires de réseau de transport s'emploient activement, en étroite coopération avec les autorités nationales compétentes, à faire converger les structures tarifaires et les principes de tarification, y compris en ce qui concerne l'équilibrage.

Where differences in tariff structures or balancing mechanisms would hamper trade across transmission systems, and notwithstanding Article 25(2) of Directive 2003/55/EC, transmission system operators shall, in close cooperation with the relevant national authorities, actively pursue convergence of tariff structures and charging principles including in relation to balancing.


En outre, cela suppose, d'une part, que les responsables des politiques communautaires prennent en compte le contexte mondial et s'emploient activement à assurer la cohérence entre politiques intérieures et extérieures et, d'autre part, que l'on investisse dans les sciences et les technologies, de manière à faciliter les ajustements requis pour un développement durable.

It also requires that EU policy makers take into account the global context and actively promote consistency between internal and external policies. Furthermore, it also calls for investment in science and technology to support the adjustments needed for sustainable development.


Le premier ministre et le gouvernement s'emploient activement à cette tâche.

The Prime Minister and the government is working to open that border.


w