- (HU) C’est avec beaucoup d’intérêt que j’ai suivi le débat sur la proposition de directive sur les inventions mises en œuvre par ordinateur, d’une part en raison de son importance (je suis convaincue que c’est l’une des propositions les plus cruciales qu’ait à examiner cette Assemblée), mais aussi parce que, de toute ma carrière en tant que membre d’un parlement national ou du Parlement européen, je n’ai jamais vu une proposition législative être aussi mal comprise ou mal interprétée, et ce par autant de monde à la fois.
– (HU) I have been following the debate on the draft CII directive with great interest, for one thing because of its importance (I am convinced that this is one of the most important drafts before this House), but also because I have never in all my career as a member of a national parliament or the European Parliament seen a piece of draft legislation that has been so misunderstood or misinterpreted by so many people.