Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "examinera s'il devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le suivi des réalisations nationales étant essentiel pour l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif européen des 20 %, la Commission examinera prochainement quel devrait être le cadre de suivi le plus approprié.

As it is essential to monitor national achievements to assess progress made towards the European 20% target, the Commission will in the coming months analyse what the most appropriate monitoring framework should be.


Par conséquent, la Commission examinera, avec l'aide d'experts (dans des groupes de réflexion), la question de savoir si la réglementation du contenu devrait être modifiée au niveau communautaire pour les différents canaux de distribution du contenu audiovisuel afin de prendre en compte la convergence des médias au niveau technique et toute divergence entre les réglementations nationales qui porte prejudice à la mise en place et au fonctionnement du marché intérieur.

The Commission will therefore reflect with the help of experts (in focus groups) whether any changes to content regulation for the different distribution channels for audiovisual content would be necessary at Community level in order to take account of media convergence at a technical level and any divergence of national regulation which affects the establishment and the functioning of the common market.


Bien que la fourniture de conseils sur mesure concernant les instruments de soutien financier et les solutions techniques pour l'efficacité énergétique dans les bâtiments (surtout pour les propriétaires de leur logement et les PME) devrait de préférence être organisée au niveau national, régional et/ou local, la Commission examinera si l'information fournie au niveau de l'UE ne pourrait pas être améliorée (principalement au moyen du portail internet BUILD UP: www.buildup.eu).

While the provision of tailored advice regarding financial support instruments and technical solutions for energy efficiency in buildings (especially towards home-owners and SMEs) should preferably be organised at national, regional and/or local level, the Commission will investigate whether the information provided at EU level could be improved (mainly through the Build UP web portal: www.buildup.eu).


Le forum européen e-compétences les examinera dans son rapport à la Commission qui devrait être publié en juin 2004.

These will be explored by the European e-Skills Forum in its report to the Commission scheduled for release in June 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le suivi des réalisations nationales étant essentiel pour l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif européen des 20 %, la Commission examinera prochainement quel devrait être le cadre de suivi le plus approprié.

As it is essential to monitor national achievements to assess progress made towards the European 20% target, the Commission will in the coming months analyse what the most appropriate monitoring framework should be.


Bien que la fourniture de conseils sur mesure concernant les instruments de soutien financier et les solutions techniques pour l'efficacité énergétique dans les bâtiments (surtout pour les propriétaires de leur logement et les PME) devrait de préférence être organisée au niveau national, régional et/ou local, la Commission examinera si l'information fournie au niveau de l'UE ne pourrait pas être améliorée (principalement au moyen du portail internet BUILD UP: www.buildup.eu) .

While the provision of tailored advice regarding financial support instruments and technical solutions for energy efficiency in buildings (especially towards home-owners and SMEs) should preferably be organised at national, regional and/or local level, the Commission will investigate whether the information provided at EU level could be improved (mainly through the Build UP web portal: www.buildup.eu).


Le forum européen e-compétences les examinera dans son rapport à la Commission qui devrait être publié en juin 2004.

These will be explored by the European e-Skills Forum in its report to the Commission scheduled for release in June 2004.


Par conséquent, la Commission examinera, avec l'aide d'experts (dans des groupes de réflexion), la question de savoir si la réglementation du contenu devrait être modifiée au niveau communautaire pour les différents canaux de distribution du contenu audiovisuel afin de prendre en compte la convergence des médias au niveau technique et toute divergence entre les réglementations nationales qui porte prejudice à la mise en place et au fonctionnement du marché intérieur.

The Commission will therefore reflect with the help of experts (in focus groups) whether any changes to content regulation for the different distribution channels for audiovisual content would be necessary at Community level in order to take account of media convergence at a technical level and any divergence of national regulation which affects the establishment and the functioning of the common market.


À cette fin, le Comité ministériel conjoint du commerce devrait formuler des recommandations sur la base d'une première évaluation qui sera effectuée par la Commission et par le Secrétariat ACP. Le Conseil de l'Union européenne examinera ces recommandations sur la base d'une proposition de la Commission en vue de conserver les avantages du régime commercial ACP-CE.

The Council of the European Union, for its part, underlines its obligation to take into account the effect of any agreement or other measures to be taken by the EC on ACP-EC trade. It requests the Commission to carry out the necessary impact assessments on a systematic basis.


3.4.1. Eurostat examinera la question de la définition des seuils statistiques permettant de déterminer si une sous-position de la NC devrait être supprimée, maintenue ou créée.

3.4.1. Eurostat shall consider the definition of statistical thresholds to assist in the porcess of determining whether a CN subheading should be deleted, maintained or created.




Anderen hebben gezocht naar : câble négatif     fil de masse     lancement négatif     susceptible de poursuite en responsabilité     examinera s'il devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinera s'il devrait ->

Date index: 2024-06-17
w