Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Examiner
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des états financiers
Examiner en profondeur
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Examiner soigneusement
Extrêmement
Procéder à un examen
Progrès énorme
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Vertaling van "examiner l'énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

examine debt contract documents | examine loan contract documents | examine debt documents | examine mortgage loan documents


examiner des états financiers | examiner | procéder à un examen

review financial statements | review


examiner soigneusement | examiner en profondeur

scrutinize | scrutinise


l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
. lorsqu’on parle des « personnes âgées », je ne sais pas vraiment si on présume qu’on parle d’un large éventail de personnes.Il existe d’énormes différences entre les personnes âgées de 65 ans et celles qui ont 95 ans, et lorsqu’on recueille des indicateurs et qu’on examine les statistiques, on ne doit pas oublier, que même chez les personnes âgées, la fourchette d’âge peut être énorme[273].

When we talk about “seniors”, I am not sure whether there is an assumption that we are talking about a large range of people.. There are vast differences between 65-year-olds and 95-year-olds, and when we are collecting indicators and looking at statistics, we need to remember that even within the seniors' population, there is a huge range.[273]


Quant à la productivité ou à l'efficacité du système, si on examine ce qui s'est fait dans le secteur privé au niveau des entreprises depuis une trentaine d'années, si on examine comment les moyens de produire les services ont évolué et comment les entreprises ont réussi à atteindre de niveaux de productivité extrêmement plus élevés qu'il y a 10, 20 et 30 ans, on se rend compte que dans le domaine de la santé, il y a encore énormément à faire.

As for productivity or efficiency in the system, well, I think if we were to look at what has been achieved in the private sector over the past 30 years, if we assessed how service delivery has evolved and how industry has succeeded in reaching levels of productivity which are significantly higher than they were 10, 20 or even 30 years ago, if we were to look at all that, we would find that we still have a long way to go in the health sector.


Ces discussions ont permis d'examiner énormément de choses — 18 mois pour établir les priorités et définir les besoins.

A lot of work was completed in those discussions—eighteen months of setting out priorities and needs—and that was identified.


«L'Afghanistan a réalisé d'énormes progrès depuis 2001», a déclaré le Président Barroso avant la réunion. «Je me réjouis, a-t-il ajouté, de l'occasion qui s'offre d'examiner avec le Président Karzai les résultats déjà obtenus, ainsi que les moyens à mettre en œuvre pour continuer à aider l'Afghanistan, qui entre à présent dans une nouvelle phase du processus de reconstruction et de stabilisation».

“Afghanistan has made tremendous progress since 2001,” said President Barroso ahead of the meeting, “I look forward to discussing with President Karzai what has been achieved so far and how we can support Afghanistan as it enters a new phase of the reconstruction and stabilisation process”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de cette combinaison d'éléments et du caractère retentissant du fiasco de Cancún, nombreux sont ceux qui ont aussi consacré énormément de temps à examiner par quels moyens et dans quelles conditions relancer les négociations du programme de Doha pour le développement.

Given this mix of factors, and indeed, the dramatic and important nature of the Cancun collapse, many have also spent an equally considerable amount of time in assessing how and under what conditions the DDA negotiations could be re-launched.


L'énorme disparité dans la disponibilité et la qualité des données est un obstacle majeur à une évaluation globale, aussi convient-il d'examiner les moyens d'améliorer ces deux aspects [58].

The huge disparity in data availability and data quality is a main stumbling block for a comprehensive evaluation and ways to improve data quality and availability should be examined [58].


L'énorme disparité dans la disponibilité et la qualité des données est un obstacle majeur à une évaluation globale, aussi convient-il d'examiner les moyens d'améliorer ces deux aspects [58].

The huge disparity in data availability and data quality is a main stumbling block for a comprehensive evaluation and ways to improve data quality and availability should be examined [58].


Ces rapports doivent être examinés au regard des progrès énormes qui ont été accomplis au fil des années.

The reports must be considered against the background of the enormous progress made over recent years.


5.3. L'UE doit examiner les éléments fiscaux de dysfonctionnement à l'intérieur et entre les États membres pour toutes les infrastructures et modes de transport et s'efforcer de réduire les énormes disparités qui existent de manière à instaurer des conditions égales pour tous dans tous les modes de transport.

5.3. The EU must address the dysfunctional taxation elements within and between Member States for all transport infrastructure and modes and seek to reduce the wide variations that exist and so facilitate the creation of a level playing field for all transportation.


Les producteurs se sont en fait donné énormément de mal pour que leurs activités manifestement illicites ne s'exercent pas - du moins officiellement - dans le cadre de l'EuHP. Étant donné que la plupart des directeurs généraux qui participaient à des réunions secrètes en 1991-1993 étaient également presque tous membres du conseil d'administration de l'EuHP, un stratagème a été adopté qui a consisté, une fois la réunion de l'EuHP achevée, à se rendre dans un autre lieu pour discuter des affaires de l'entente: Henss et Pan-Isovit retrouvaient alors les directeurs généraux pour «examiner ...[+++]

The producers in fact went to elaborate lengths to keep their manifestly illegal activities separate from EuHP, at least formally. since most of the managing directors going to secret meetings in 1991 to 1993 were also almost all members of the board of EuHP, the device was adopted of adjourning to another location once the EuHP meeting had finished, in order to discuss cartel business: the managing directors were then joined by Henss and Pan-Isovit 'to discuss matters of common interest`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner l'énorme ->

Date index: 2025-04-21
w