Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiner l'énorme soi-disant » (Français → Anglais) :

Quand il examine ces soi-disant régimes de pension, le Canadien moyen se rend compte que c'est une arnaque et que le concept ne tient pas la route.

When people look at this so-called pension plan, the average Canadian knows this is a scam and it is not going to fly.


Monsieur le Président, au cours des dernières semaines, les parlementaires ont été invités à examiner l'énorme soi-disant « projet de loi sur le budget ». Et, comme nous ne cessons de le répéter depuis des semaines, ce projet de loi est un véritable cheval de Troie.

Mr. Speaker, over the past few weeks, parliamentarians have been invited to look into the massive so-called “budget bill”, and, as we have been saying for weeks now, this bill is a real Trojan Horse.


Je m’écarte peut-être du problème actuel, mais n’oublions pas qu’à l’avenir, ces conflits de droits poseront de plus en plus souvent d’énormes problèmes à l’Union européenne, et que si nous continuons à étendre la portée des soi-disant droits et libertés des citoyens, nous arriverons à un point où nous devrons déterminer quels droits et libertés sont prioritaires sur les autres.

I know this goes beyond the context of this particular case, but do not forget that in future, these conflicts of rights will become a huge problem for the European Union more and more often, and that, if we continue to expand the scope of so-called citizen’s rights and freedoms, we will reach a point where we will have to decide whose rights and freedoms have priority over others.


Après le paquet d’aide de 750 milliards d’euros, nous sommes encore une fois sur le point de consacrer des sommes énormes à la question de la migration, mais pas, par exemple, aux mesures de rapatriement ou même à la sécurisation des frontières – les soi-disant frontières sécurisées de Schengen, en tout cas, sont aussi trouées qu’un fromage suisse.

After the EUR 750 billion support package we are now, once again, to spend enormous sums on the migration issue, but not, for example, on repatriation measures or even on securing borders – the supposedly secure Schengen borders, in any case, are as holey as a Swiss cheese.


Dans mon exposé, je vise essentiellement à examiner le soi-disant droit de premier refus sous le libellé actuel du projet de loi C-9.

One of the principal objectives of the main remarks was to address the so-called right of first refusal in the present version of Bill C-9.


Il affirme que la présidence portugaise du Conseil au second semestre 2007 aura «l’énorme responsabilité» d’«accomplir les premiers pas vers la mise en œuvre du [soi-disant] programme d’amendement constitutionnel» et qu’il «s’agira d’une rampe de lancement pour la nouvelle [soi-disant] Constitution européenne», exécutant de la sorte un «programme» défini précédemment par la présidence allemande et qu’achèvera la présidence française au second semestre 2008.

He says that the Portuguese Presidency in the second half of 2007 will have ‘the enormous responsibility' of ‘taking the first steps towards implementing the [so-called] constitutional amendment programme’ and ‘this will be a launch pad for the new [so-called] European Constitution’, thereby implementing a ‘programme’ previously defined by the German Presidency and to be concluded by the French Presidency in the second half of 2008.


Lorsqu'on examine ces soi-disant subventions, on constate que les programmes mis en oeuvre pour atténuer certains problèmes économiques étaient des programmes de R-D, dont bénéficie l'ensemble de l'industrie et non pas une entreprise en particulier, l'assurance-emploi, qui aide les employés et les collectivités.

In looking at the allegations of subsidization, the programs that were implemented to offset some of the economic problems or issues were R and D, which is general across industry and is not company-specific, employment insurance, which is employees, and the communities themselves.


Il est tout aussi inadmissible d’obliger une entreprise de service public à mettre tout un réseau de transport et de distribution d’une valeur énorme à la disposition du secteur privé, au nom de la soi-disant concurrence.

It is also unacceptable that a public-sector corporation should be forced to allow private-sector companies to use its highly valuable transmission and distribution grid in the name of so-called competition.


Il est tout aussi inadmissible d’obliger une entreprise de service public à mettre tout un réseau de transport et de distribution d’une valeur énorme à la disposition du secteur privé, au nom de la soi-disant concurrence.

It is also unacceptable that a public-sector corporation should be forced to allow private-sector companies to use its highly valuable transmission and distribution grid in the name of so-called competition.


Une partie de mon exposé traite de l'énorme soi-disant excédent qui atteint 36 milliards de dollars, accumulé dans le compte de l'assurance-emploi.

Part of this presentation deals with the massive $36 billion so-called surplus that has built up in the Employment Insurance Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner l'énorme soi-disant ->

Date index: 2023-03-07
w