Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "exagèrent souvent lorsqu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus d'un Européen sur cinq pense que les femmes fabulent ou exagèrent souvent lorsqu'elles affirment avoir été victimes d'abus ou de viols.

More than one in five Europeans think women often make up or exaggerate claims of abuse or rape. Victims of violence often do not report the crime.


Près de 13 % de ces demandes soient rejetées, mais c’est souvent parce qu’elles ne correspondent pas aux profils de risque souhaités par les banques, même lorsqu'elles sont viables.

Although almost 13% of these applications are rejected, it is often because they do not meet the banks' desired risk profiles, even if they are viable.


Les PME se heurtent à des obstacles lorsquelles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience avérée, plutôt qu’à de jeunes sociétés in ...[+++]

SMEs face obstacles when participating in public procurement markets, which account for 16% of the EU GDP, often simply because smaller businesses are not aware of opportunities and/or are discouraged by procedures and because public authorities may find it more comfortable to award certain contracts to large enterprises with a track record rather than to young innovative companies.


M. Michael Anderson: En ce qui concerne les organisations sans but lucratif, nous constatons que bien souvent, lorsqu'elles amorcent des relations avec le gouvernement pour la première fois—et un certain nombre d'entre elles le font—, elles savent généralement, directement ou indirectement, qu'elles doivent s'enregistrer et confirmer leur enregistrement deux fois par an.

Mr. Michael Anderson: With respect to non-profit organizations, often what we see is that when an organization enters into a government relations effort for the first time—and that does happen with a number of non-profit organizations—generally speaking, they're aware either directly or indirectly of the need to be registered and to file twice a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela arrive souvent lorsqu'elle a un bon emploi et qu'elle ne porte pas l'uniforme.

She has a good job and she is not in uniform.


Un peu partout dans le texte, l’esprit et l’objet du projet de loi ressortent clairement: protéger des personnes qui, dans la majorité des cas, se voient mêlées à la prostitution parce qu’elles sont ou ont été victimes de coercition ou de violence, parce qu’elles ont eu un mauvais départ dans la vie, souvent, lorsqu’elles étaient enfants.

I would suggest that throughout the bill we find ample evidence of the intent and the purpose of the bill to protect that group of individuals, to protect those who, in the vast majority of cases, find themselves involved with prostitution because of coercion, because of violence, because of experience early in life, in many cases when they were children.


Backhouse et Cohen ont fait état des représailles dont craignaient les femmes et qu'elles subissaient souvent lorsqu'elles signalaient des incidents de harcèlement sexuel.

Backhouse and Cohen documented the reprisals women feared and often suffered when they reported sexual harassment.


le droit international, qui constitue souvent une source d’inspiration pour la CJUE lorsquelle élabore sa jurisprudence.

international law — often a source of inspiration for the CJEU when developing its case-law.


5. Lorsqu'elle exécute une inspection au sol au titre de la présente directive, l'autorité compétente concernée fait tout son possible pour éviter de retarder exagérément l'aéronef inspecté.

5. When performing a ramp inspection under this Directive, the competent authority concerned shall make all possible efforts to avoid an unreasonable delay of the aircraft inspected.


C'est une compétence, une responsabilité fédérale, et c'est l'une des situations où souvent seul le Parlement a assez d'envergure et qui est aussi grand et aussi distancié pour absorber l'impact du lobbying que les industries utilisent souvent lorsqu'elles réclament, invoquant que la solution à la pollution est la dilution, d'aller déposer leurs déchets où elles veulent et peu importe les niveaux de toxicité.

It's a federal jurisdiction, it's a federal responsibility, and it's one of those where often only Parliament is large enough and at enough distance to take the kind of lobbying impact that industries can often bring when they demand that the solution to pollution is dilution, that they can go and dump their debris wherever and in whatever toxic levels they would like.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     exagèrent souvent lorsqu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exagèrent souvent lorsqu'elles ->

Date index: 2025-08-12
w