Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris
Valeur de base exacte
Valeur exacte hors taxes affectées aux produits

Traduction de «exact—j'ai appris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act convention | Actual/Actual


comportement acquis | comportement appris

learned behavior


valeur de base exacte | valeur exacte hors taxes affectées aux produits

true basic value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, j'aimerais que le secrétaire parlementaire m'indique s'il est exact—j'ai appris cela à travers les branches—que jeudi de cette semaine aura lieu le dépôt du projet de loi sur les véhicules automobiles.

Mr. Chairman, I'd like the parliamentary secretary to tell me whether it's true—I heard a rumour to that effect—that on Thursday of this week, the bill on motor vehicles is going to be tabled.


Suite à mes recherches et aux communications que j'ai pu avoir avec des femmes qui auraient recours à ce programme s'il existait, j'ai appris qu'à l'heure actuelle il est trop difficile d'accéder au programme parce qu'il n'a pas de mandat formel et qu'elles ne savent pas exactement où s'adresser.

Through my research and communication with women who would use this program if it were available, I have heard that right now it is too hard to access the existing program because it has no formalized mandate, and they simply don't know exactly where to go.


On m'a appris récemment, mais j'ignore si les données sont exactes, qu'un million de personnes s'étaient mariées grâce au programme Erasmus.

I was recently told – and I do not know whether this is true – that a million people have got married thanks to the Erasmus programme. These, incidentally, are also marriages that last.


J’ai appris que la présidence a refusé à M. Pannella le droit d’amender le calendrier exactement comme elle me l’avait refusé il y a deux ans, au motif que cela compromettait les douze périodes de session de Strasbourg et bien que cela obéît à la lettre des Traités.

I am informed that Mr Pannella was refused the right to amend the calendar by the Presidency in the same way that I was two years ago, as it threatened the twelve Strasbourg part-sessions, albeit within the letter of the Treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai appris dans le Globe and Mail le report de la date limite et les motifs qui ont été avancés. Bien sûr, je crois que ces motifs sont exacts.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I read in The Globe and Mail of the delay and the reasons that were given for the delay, and of course, I believe them to be accurate.


- (ES) Monsieur le Président, nous avons malheureusement appris que, hier, une secousse a fait trembler le sol du Salvador, secousse similaire au tremblement de terre qui avait frappé ce pays d'Amérique centrale il y a un mois exactement.

– (ES) Mr President, regretfully we have learnt that exactly one month after an earthquake devastated El Salvador a similar tremor struck this Central American country again yesterday.


Nous avons appris, ou plus exactement, nous avons eu confirmation du fait que la Commission européenne avait en main la première partie du rapport de surveillance du marché mondial élaboré en application du règlement du Conseil que vous avez rappelé.

We have learnt or, to be more precise, we have received confirmation that the European Commission had in hand the first part of the report on the market situation drawn up in application of the Council Regulation which you mentioned.


C'est ainsi que j'ai appris du député de Burnaby-Kingsway qu'il est peut-être bon de dire exactement où l'on se situe personnellement par rapport aux choses.

I have learned from the member for Burnaby-Kingsway that it does one good to express exactly where one is coming from in terms of one's own personal perspective.


Je n'ai pas vu le projet de loi du Québec, mais d'après ce que j'ai appris des médias, ce n'est pas exactement l'équivalent du mariage.

I have not seen the bill in Quebec, but from what I understand from the media, it does not make it exactly equivalent to marriage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exact—j'ai appris ->

Date index: 2020-12-20
w