Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens s'inquiète également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. s'inquiète de ce que les systèmes d'éducation et de formation européens ne sont pas adaptés aux besoins de compétences des entreprises et qu'en 2015, le manque estimé de personnes qualifiées en TIC augmentera dans l'Union pour atteindre entre 384 000 et 700 000 personnes; s'inquiète également que les compétences en matière de sciences, de technologies, d'ingénierie et de mathématiques ne correspondront pas aux exigences croissantes des entreprises ...[+++]

12. Is concerned that Europe’s education and training systems are not adapted to the skills needs of businesses and that, in 2015, the estimated shortage of qualified ICT staff in the EU will rise to between 384 000 and 700 000; that the supply of science, technology, engineering and mathematics skills (STEM) will not match the increasing demands of businesses in the coming years;


24. s'inquiète de l'ingérence directe du gouvernement dans les nominations à des postes de gestion au sein de la radiotélévision publique, ce qui entrave le développement du pluralisme politique et, partant, le renforcement de la démocratie, et s'inquiète également du fait que l'indépendance éditoriale à l'égard du gouvernement n'ait pas été renforcée; se dit préoccupé par le fait que la diffamation soit toujours passible de sanctions pécuniaires élevées pour les journalistes, ce qui amène ces derniers à pratiquer l'autocensure; demande l'application cr ...[+++]

24. Is concerned about the government’s direct interference with managerial appointments by the public broadcaster, which is hindering the development of political pluralism and thus the strengthening of democracy, and is concerned that editorial independence from the government has not been strengthened; is concerned that defamation is still punishable by high fines for journalists, resulting in journalistic self-censorship; calls for the credible and effective implementation of measures to protect journalists; is very concerned about journalists’ precarious labour conditions and views as regrettable the continued absence of statutory employment rights f ...[+++]


24. s'inquiète de l'ingérence directe du gouvernement dans les nominations à des postes de gestion au sein de la radiotélévision publique, ce qui entrave le développement du pluralisme politique et, partant, le renforcement de la démocratie, et s'inquiète également du fait que l'indépendance éditoriale à l'égard du gouvernement n'ait pas été renforcée; se dit préoccupé par le fait que la diffamation soit toujours passible de sanctions pécuniaires élevées pour les journalistes, ce qui amène ces derniers à pratiquer l'autocensure; demande l'application cr ...[+++]

24. Is concerned about the government’s direct interference with managerial appointments by the public broadcaster, which is hindering the development of political pluralism and thus the strengthening of democracy, and is concerned that editorial independence from the government has not been strengthened; is concerned that defamation is still punishable by high fines for journalists, resulting in journalistic self-censorship; calls for the credible and effective implementation of measures to protect journalists; is very concerned about journalists’ precarious labour conditions and views as regrettable the continued absence of statutory employment rights f ...[+++]


Le CdR s'inquiète également du fait que la feuille de route ne mentionne nullement la question de l'efficacité énergétique des bâtiments.

The CoR also raised concerns about the lack of reference to the energy efficiency of buildings in the Roadmap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, de nombreux Européens sont inquiets, inquiets pour leurs emplois ou les emplois futurs de leurs enfants, pour l'avenir de notre société dans un monde en mutation.

Worried about their jobs or their children's jobs in the future, worried about the future of our society in a changing world.


Et pourtant bien des Européens sont inquiets, inquiets par rapport à leur emploi et celui de leurs enfants, par rapport à l'avenir de nos sociétés dans un monde qui change.

And yet many Europeans are worried, worried about their jobs and their children's jobs, and about the future of our society in a changing world.


11. s'inquiète de l'influence des grandes chaînes de magasins sur la qualité générale des produits alimentaires européens; s'inquiète également du fait que les marchés caractérisés par une distribution fortement concentrée présentent une tendance à l'uniformisation et à la réduction de la variété des produits agroalimentaires, qui entraîne une moindre présence des produits traditionnels et la multiplication des produits prétraités; suggère à la Commission de règlementer les pratiques d'enchères inversées imposées par certains grands centres européens d' ...[+++]

11. Is concerned at the influence of the big retail chains on the general quality level of European food products, as well as at the trend on those markets characterised by a high levels of concentration of distribution towards standardisation and reduction of variety of agricultural and food products, in the wake of the declining presence of traditional products and a greater stress on processed products; suggests to the Commission the need to regulate the reverse tendering practices imposed by a small number of large European buyers, in view of their disastrous consequences for quality products;


L’enquête a également permis de constater que les Européens s’inquiètent du caractère privé de leurs données, 88 % des personnes interrogées déclarant qu’elles aimeraient être informées en cas de perte, vol ou altération de leurs données personnelles recueillies par leur fournisseur de télécommunications.

The survey also found that EU citizens are concerned about data privacy - 88% of respondents said they would like to be informed if their personal data collected by the telecom provider was lost, stolen or altered in any way.


À ce sujet, l'attitude partiale parfois adoptée lors de l'application des politiques d'aide est inacceptable et les contradictions qui peuvent également exister entre l'action des États membres, ou de l'un d'entre eux, et celle de l'Union elle-même nous inquiètent également.

In this respect, the double standards with which aid policy is sometimes applied are unacceptable, and we are also concerned by the contradictions that can arise in the conduct of Member States, or some States, and the European Union itself.


Le Comité s'inquiète également de la rupture d'un dialogue social constructif entre le gouvernement hongrois et les partenaires économiques et sociaux, alors que le processus d'intégration d'un pays dans l'Union devrait constituer une tâche collective de l'ensemble de la société.

It also voices its concern at the breakdown of a constructive social dialogue between the Hungarian government and socio-economic partners, at a time when the process of integrating the country into the Union should be a collective task for the whole of society.




D'autres ont cherché : européens s'inquiète également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens s'inquiète également ->

Date index: 2025-03-20
w