Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens devraient s'efforcer " (Frans → Engels) :

12. souligne que les coordinateurs de commissions devraient s'efforcer de trouver un consensus en ce qui concerne l'évaluation; estime que, lorsqu'il n'est pas possible d'y parvenir, ils devraient pouvoir agir sur la base d'une décision prise par des coordinateurs représentant la majorité des membres de la commission; souligne que, compte tenu du temps limité alloué pour parvenir à une position, les coordinateurs devraient, s'il y a lieu, limiter leurs commentaires à ceux couvrant les critères visés au point 1 a), alinéa 1, de l'annexe susmentionnée; considère en outre que les groupes dont l'avis s'écarte de la position exprimée par l ...[+++]

12. Stresses that committee coordinators should endeavour to reach a consensus on the evaluation; considers that, where they are unable to do so, they should be able to act on the basis of a decision by coordinators representing the majority of the component members of the committee; stresses that, given the limited time available to reach a position, coordinators should, where appropriate, limit their comments to those covering the criteria outlined in section 1(a)(1) of the abovementioned annex; considers further that groups which dissent from the majority view should be able to request an appropriate reference in the evaluation letter; recalls that, in any event, the Rule ...[+++]


La Commission et les États membres devraient s'efforcer de modifier l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, conclu à Genève le 26 mai 2000, tel que modifié (ADN), pour autoriser le transport de GNL à grande échelle sur les voies de navigation intérieure.

The Commission and the Member States should endeavour to modify the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways, concluded at Geneva on 26 May 2000, as amended (ADN), to allow large-scale carriage of LNG on inland waterways.


5. constate que le consommateur souhaite avoir le choix entre différentes options de livraison, et qu'en conséquence les commerçants en ligne devraient s'efforcer de proposer plusieurs options, y compris pour les ventes transfrontières, et que les entreprises de livraison et les opérateurs postaux devraient s'efforcer de proposer une gamme de services et tarifs à destination de l'Union aussi vaste que possible, incluant notamment des offres de suivi et de retours, ainsi que différentes possibilités de points de livraison;

5. Notes that consumers like to have a choice between different delivery options, and that online retailers should therefore endeavour to offer a variety of options, including in the case of cross-border sales, and that delivery companies and postal operators should strive to offer as wide as possible a range of services and price rates for deliveries within the EU, including tracking and return options, and different point-of-delivery possibilities;


Z. considérant les intérêts en partie divergents des producteurs communautaires de PPA (pêcheurs et aquaculteurs), des industries de transformation, des distributeurs, des importateurs et des consommateurs, que les politiques menées au niveau européen devraient s'efforcer de concilier de manière efficace et équilibrée,

Z. having regard to the partially divergent interests of European fishermen and fish farmers, processing industries, distributors, importers and consumers, which the policies pursued at European level should endeavour to reconcile in an effective and balanced manner,


Z. considérant les intérêts en partie divergents des producteurs communautaires de PPA (pêcheurs et aquaculteurs), des industries de transformation, des distributeurs, des importateurs et des consommateurs, que les politiques menées au niveau européen devraient s'efforcer de concilier de manière efficace et équilibrée,

Z. having regard to the partially divergent interests of European fishermen and fish farmers, processing industries, distributors, importers and consumers, which the policies pursued at European level should endeavour to reconcile in an effective and balanced manner,


Z. considérant les intérêts en partie divergents des producteurs communautaires de PPA (pêcheurs et aquaculteurs), des industries de transformation, des distributeurs, des importateurs et des consommateurs, que les politiques menées au niveau européen devraient s'efforcer de concilier de manière efficace et équilibrée,

Z. having regard to the partially divergent interests of European fishermen and fish farmers, processing industries, distributors, importers and consumers, which the policies pursued at European level should endeavour to reconcile in an effective and balanced manner,


Étant donné que l’augmentation de la production d’électricité à partir de sources d’énergie renouvelables revêt une importance particulière dans le contexte de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, les États membres devraient s’efforcer d’agir dans le cadre de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables (6).

Since increasing electricity generation from renewable energy sources is a particularly important means of reducing greenhouse gas emissions, Member States should seek to do this in the context of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources (6).


En particulier dans le contexte de leur coopération au sein du Système Statistique Européen (SSE), les Etats membres et les autres pays européens devraient s'efforcer de rendre leurs statistiques et leurs systèmes d'indicateurs le plus comparable possible.

In particular, in the context of their cooperation within the European Statistical System (ESS), Member States and other European countries should aim to make their own statistics and indicator systems as comparable as possible.


Pour résoudre ces problèmes, les États membres devraient s'efforcer de créer un véritable marché européen des équipements de défense, en conformité avec l'objectif que se sont déjà fixé les États membres appartenant au Groupe Armement de l'Europe Occidentale (GAEO).

To overcome these problems Member States should aim to create a genuine European Defence Equipment Market. This would be in line with the objective already set by Member States which are members of Western European Armaments Group - WEAG [14].


Les opérateurs de plates-formes de télévision numérique interactive devraient s'efforcer de recourir à une interface de programmes d'application (API) ouverte et conforme aux normes ou spécifications adoptées par un organisme européen de normalisation.

Digital interactive television platform operators should strive to implement an open application program interface (API) which conforms to standards or specifications adopted by a European standards organisation.


w