Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «européennes qu'elles doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


En utilisant le courriel, les parties intéressées acceptent les règles de soumission par voie électronique énoncées dans le document «CORRESPONDANCE AVEC LA COMMISSION EUROPÉENNE DANS LES PROCÉDURES DE DÉFENSE COMMERCIALE», publié sur le site web de la direction générale du commerce: [http ...]

By using email, interested parties express their agreement with the rules applicable to electronic submissions contained in the document ‘CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES’ published on the website of the Directorate-General for Trade: [http ...]


Les conditions minimales sont les suivantes: pour pouvoir participer à une action, les entités doivent être au moins trois; elles doivent chacune être établies dans un État membre de l’Union européenne (UE) ou dans un pays associé différent; elles doivent être indépendantes les unes des autres au sens de l’article 8 du règlement. Des dérogations ou des conditions supplémentaires peuvent être appliquées.

More specifically, the minimum conditions are that at least three separate entities, established in different EU countries or associated countries, may participate in an activity, although derogations or additional conditions may be imposed.


S’il y a une efficacité des aides de l’Union européenne, alors elles doivent se concentrer sur un objectif. Celui de faire croître cet État de droit palestinien où la règle protège le faible et oblige les puissants.

If the European Union’s aid is indeed effective, then it must be focused on one objective: that of ensuring the growth of this Palestinian constitutional state where the rule of law protects the weak and helps the strong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la plupart de ces critères, les évaluations et les méthodologies à employer doivent tenir compte et, le cas échéant, être dérivées de celles qui s’appliquent en vertu de la législation existante de l’Union européenne, à savoir en particulier la directive 2000/60/CE, la directive 2008/105/CE du Parlement européen et du Conseil , la directive 92/43/CE, la directive 2009/147/CE et les autres textes applicables [y compris ceux qui ...[+++]

For most criteria, the assessment and methodologies required need to take into account and, where appropriate, be based on those applicable under existing Community legislation, in particular Directive 2000/60/EC, Directive 2008/105/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 92/43/EEC, Directive 2009/147/EC and other relevant Union legislation (including under the common fisheries policy, e.g. Council Regulation (EC) No 199/2008 ), taking also into account reports of the Task Groups set up by the Joint Research Centre and the International Council on the Exploration of the Seas and, where relevant, the information and k ...[+++]


Ces valeurs font partie de l’Union européenne, mais elles doivent aussi être au cœur de l’avenir de l’Union européenne.

That is part of the history of the European Union, but it must be central to the future of the European Union too.


Si nous voulons que la politique économique de l’Union européenne soit guidée - comme l’a déclaré M. Poettering - par les réformes économiques, nous pouvons annoncer clairement où se situe, en la matière, la ligne de séparation entre consensus et conflit. Je peux vous dire, Messieurs Poettering et Barroso, que de telles réformes se résument fondamentalement à une chose: elles doivent effectivement contribuer à renforcer la compétit ...[+++]

If we want economic policy in the European Union to be guided – as Mr Poettering put it – by economic reforms, then, just so we can make it clear where the faultlines are that divide consensus from conflict, I can tell you – Mr Poettering, Mr Barroso – that such economic reforms, always and above all, add up to one thing. They must, indeed, help to make the European Union more competitive, but they must also, and above all, help to promote social cohesion in Europe.


40. rappelle aux autorités européennes qu'elles doivent intervenir auprès du gouvernement américain pour trouver d'urgence une solution convenable au problème que pose la situation des détenus, notamment européens, sur la base de Guantánamo;

40. Reminds the European authorities to intervene with the US Government to urgently find a fair solution to the problem of the situation of the persons, including Europeans, held at the base in Guantánamo Bay;


Les exigences de l'UE concernant ces études d'impact doivent aussi être satisfaites, lorsque l'on accorde des prêts à des projets hors de l'Union européenne, et elles doivent être traduites dans les langues nationales des pays auxquels sont accordés les prêts.

The EU’s demand for environmental impact assessments must also be fulfilled when loans are granted to projects outside the European Union, and these assessments must be available in translation in the national languages of the countries to which the loans are granted.


Elles doivent dans ce cas en informer immédiatement la Commission européenne et tous les pays de l’Espace économique européen, qui est composé par les 28 pays de l’Union européenne (UE), l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège et où s’applique la libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux.

They immediately inform the European Commission and all countries in the European Economic Area – an area comprising the 28 EU countries, Iceland, Liechtenstein and Norway in which there is free movement of persons, goods, services and capital.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     européennes qu'elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes qu'elles doivent ->

Date index: 2024-05-09
w