Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne s'inquiète vivement " (Frans → Engels) :

La Commission européenne se réjouit vivement du fait qu'aujourd'hui, l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la Suède, ont progressé vers le lancement d'une Coopération structurée permanente en signant une notification conjointe qui a été remise à la haute représentante Federica Mogherini.

The Commission strongly welcomes the move by Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Romania, Slovenia, Slovakia, Spain and Sweden towards launching Permanent Structured Cooperation (PESCO) on defence, by signing today a joint notification and handing it over to High Representative Federica Mogherini.


La Commission européenne s'inquiète vivement de ce que, sept ans après la signature, la Belgique et la Grèce n'ont toujours pas ratifié l'accord entre l'Union européenne, ses États membres et les Balkans occidentaux sur la création d'un espace aérien commun européen (l'«accord EACE»).

The European Commission is very concerned that 7 years after the signature Belgium and Greece have still failed to ratify the Agreement between the European Union, its Member States and the Western Balkans establishing a European Common Aviation Area (the "ECAA Agreement").


En conséquence, la Commission européenne doute encore sérieusement de l'existence de conditions d'accueil appropriées pour les demandeurs d'asile et s'inquiète vivement de la situation des mineurs non accompagnés, autre catégorie de demandeurs d'asile.

As a consequence, the European Commission still has serious concerns about the availability of adequate reception conditions for asylum applicants and the situation of unaccompanied minor asylum applicants.


La Commission s'inquiète également, sur le plan juridique, de ce qu'en conférant au ministre de la justice le pouvoir discrétionnaire de prolonger le mandat des juges ayant atteint l'âge de départ à la retraite et de licencier ou nommer des présidents de juridictions, la loi fasse vaciller l'indépendance des juridictions polonaises, en violation des dispositions combinées de l'article 19, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne (TUE) et de l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The Commission also raises legal concerns that by giving the Minister of Justice the discretionary power to prolong the mandate of judges who have reached retirement age, as well as to dismiss and appoint Court Presidents, the independence of Polish courts will be undermined, contrary to Article 19(1) of the Treaty on European Union (TEU) read in connection with Article 47 of the EU Charter of Fundamental Rights.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as helping to tackle endemic corruption in Africa; insists on a more thorough and transparent evaluation of PSO ...[+++]


Cependant, le Comité s'inquiète vivement de l'absence de mise en œuvre des engagements adoptés au cours du processus du semestre européen et souligne que sans un esprit de décision et une mise en œuvre réelle de réformes par les institutions européennes et les États membres, l'Europe devra faire face à une crise de croissance sur le long terme.

However, the Committee is gravely concerned about the lack of implementation of commitments agreed upon in the European semester process and stresses that without decisiveness and effective implementation of reforms by European institutions and member states, Europe is set to face a long-term growth crisis.


L'Union européenne s'inquiète vivement de la recrudescence de la violence en Israël et dans les territoires palestiniens.

The European Union is deeply concerned for the resurgence of violence in Israel and the Palestinian Territories.


rappelle que la liberté de circulation est un des piliers de la citoyenneté de l'Union et s'inquiète dès lors vivement qu'aucun État membre n'ait encore mis en œuvre correctement et exhaustivement la directive sur la libre circulation.

Points out that the right of free movement is a linchpin of Union citizenship and therefore finds it highly disturbing that no Member State has yet fully and properly implemented the Free Movement Directive.


Le Parlement européen s'est également inquiété de cette concentration du marché de l'audit dans l'Union européenne.

Questions were also raised in the European Parliament on the concentration of the audit market in the EU.


Cela m'inquiète vivement. Je suis également très inquiète du fait que la majorité des Canadiens ont maintenant perdu de vue le fait que le Canada est une monarchie constitutionnelle et que de nombreux Canadiens ignorent au juste qui est le chef d'État du Canada.

I am also very concerned that the majority of Canadians have now lost sight of the fact that Canada is a constitutional monarchy and that many Canadians are hard put to answer the question as to who is the head of state of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne s'inquiète vivement ->

Date index: 2024-03-01
w