Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne a aussi adopté aujourd " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a aussi décidée aujourd'hui de nommer deux nouveaux directeurs à la DG Coopération internationale et développement (DG DEVCO): Henriette Geiger, fonctionnaire de nationalité allemande et actuellement Chef d'unité dans la même direction générale et Felix Fernandez-Shaw, de nationalité espagnole, qui est actuellement membre du Cabinet de la Haute Représentante/Vice-Présidente Mogherini.

The European Commission also decided today to appoint two new Directors in DG International Cooperation and Development (DG DEVCO): Henriette Geiger, a German national who is currently Head of Unit in DG DEVCO, and Felix Fernandez-Shaw, a Spanish national who is currently a member of the Cabinet of High Representative/Vice-President Mogherini.


La Commission européenne a officiellement adopté aujourd'hui le nouveau Code de conduite des membres de la Commission européenne que le Président Juncker avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union.

Today, the European Commission formally adopted the new Code of Conduct for Members of the European Commission that President Juncker had announced in his State of the Union Address.


Les institutions européennes peuvent aussi adopter des règlements d’application relatifs au Fonds social européen et au Fonds européen de développement régional.

The European institutions may also adopt implementing regulations for the European Social Fund and the European Regional Development Fund.


Le collège a aussi adopté aujourd'hui un paquet d'été portant sur le climat et l'énergie, qui offre une nouvelle donne aux consommateurs, lance une réorganisation du marché européen de l'électricité, actualise l'étiquetage de l'efficacité énergétique et révise le système d'échange de quotas d'émission de l'Union.

Today the College also adopted a Climate and Energy Summer package that provides a new deal for consumers, launches a redesign of the European electricity market, updates energy efficiency labelling and revises the EU Emissions Trading System (ETS).


La Commission européenne a aussi adopté des recommandations en matière de politique économique par pays pour 2015 et 2016, dans lesquelles elle appelle les États membres à prendre des mesures pour créer des emplois et stimuler la croissance.

The College of Commissioners also adopted country-specific economic policy recommendations for 2015 and 2016 asking for national actions to create jobs and stimulate growth.


Cependant, outre cette assistance individuelle aux travailleurs concernés, l’Union européenne doit aussi adopter d’autres mesures pour lutter contre les effets de la crise financière.

However, in addition to this individual assistance for the workers affected, the European Union also needs to take additional measures to deal with the effects of the financial crisis.


− (PL) Le rapport sur les droits fondamentaux dans l’Union européenne 2004-2008 adopté aujourd’hui par le Parlement européen appelle à la reconnaissance mutuelle entre tous les États membres des unions homosexuelles ainsi qu’à l’intégration de dispositions en ce sens dans les législations nationales.

− (PL) The report on fundamental rights in the EU in 2004-2008 adopted in the European Parliament today contains demands for mutual recognition of homosexual couples in all EU countries and the implementation of such relationships in the legislation of the Member States.


En tant que rapporteure pour le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, je suis particulièrement ravie que ce débat ait été porté devant la plénière du Parlement au même moment, et que le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne qui a été adopté aujourd’hui, ainsi que le rapport sur les droits de l’homme qui est actuellement en débat, véhiculent le message que nous considérons qu’il est tout ...[+++]

As the rapporteur for the report on the situation of fundamental rights in the European Union I am particularly pleased that this debate has been brought before the plenary of Parliament at the same time, and that the report on the situation of fundamental rights in the European Union that was adopted today, as well as the report on human rights that is currently under debate, convey the message that we consider the protection and consistent application of fundamental and human rights and the avoidance of a double standard to be equal ...[+++]


Aussi tenions-nous particulièrement à ce que l'amendement 4 que nous avons proposé soit adopté aujourd'hui.

We were therefore also extremely anxious that our Amendment No 4 should be voted through today.


Je crois que la philosophie avec laquelle nous avons approché et approchons encore la Turquie, qui est aujourd'hui candidate à l'adhésion à l'Union européenne, doit aussi inspirer nos relations avec l'Iran.

I think that the logic behind our past and present approach to Turkey, which is now a candidate for integration into the European Union, should also inform our relations with Iran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne a aussi adopté aujourd ->

Date index: 2021-04-30
w