2. souligne que les fréquences du spectre radioélectrique doivent être attribuées et utilisées d'une manière à la fois techniquement et économiquement efficace, avec un soin extrême et en tenant pleinement compte de tous les besoins, pour servir au mieux l'intérêt public, ce dernier incluant l'intérêt commun, le développement des technologies de l'information et des télécommunications dans le domaine des applications commerciales et la compétitivité des divers intervenants européens à l'échelle planétaire;
2. Stresses that the radio spectrum should be allocated and used efficiently in both technical and economic terms, with extreme care and full consideration of all needs and with utmost respect for the public interest, which includes the common interest, the development of information and communications technologies in commercial applications and the competitiveness of respective European players on a global scale;