Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conférence Euro-Méditerranée
Conférence Euro-Méditerranéenne
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
Euroland
Eurozone
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Relation euro-arabe
Sommet Euro-Méditerranée
Zone euro
émission de fausse monnaie

Traduction de «euro et n'avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Euro-Arab cooperation [ Euro-Arab dialogue | Euro-Arab relations | Euro-Arab relations(ECLAS) ]


zone euro [ Euroland | eurozone ]

euro area [ Euroland | eurozone ]


Conférence Euro-Méditerranée | Conférence Euro-Méditerranéenne | Sommet Euro-Méditerranée

EU-Mediterranean conference | EU-Mediterranean Summit | Euro-Mediterranean conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, les montants effectifs de billets en euros retirés qui avaient été mis en circulation sont ajustés sur les quotes-parts de ceux-ci calculées conformément à la clé de répartition de l’émission, et les différences sont réglées entre la BCE et les BCN;

For this purpose, the actual amounts of withdrawn euro banknotes that were put into circulation shall be adjusted to their pro-rata amounts calculated in accordance with the issue key, and the differences shall be settled among the ECB and the NCBs.


considère que les auteurs du traité de Maastricht attendaient une convergence de compétitivité entre les États membres de la zone euro et n'avaient pas anticipé le degré élevé de divergence qui a fini par entraîner une augmentation des écarts, à mesure que les craintes relatives à la solvabilité de certains États membres faisaient augmenter leur prime de risque;

Considers that the authors of the Maastricht Treaty expected a convergence of competitiveness between Member States in the euro zone and had not anticipated the high degree of divergences, which ultimately led to an increase in the spreads, as fears concerning the solvency of some Member States drove up their risk premium;


99. considère que les auteurs du traité de Maastricht attendaient une convergence de compétitivité entre les États membres de la zone euro et n'avaient pas anticipé le degré élevé de divergence qui a fini par entraîner une augmentation des écarts, à mesure que les craintes relatives à la solvabilité de certains États membres faisaient augmenter leur prime de risque;

99. Considers that the authors of the Maastricht Treaty expected a convergence of competitiveness between Member States in the euro zone and had not anticipated the high degree of divergences, which ultimately led to an increase in the spreads, as fears concerning the solvency of some Member States drove up their risk premium;


98. considère que les auteurs du traité de Maastricht attendaient une convergence de compétitivité entre les États membres de la zone euro et n'avaient pas anticipé le degré élevé de divergence qui a fini par entraîner une augmentation des écarts, à mesure que les craintes relatives à la solvabilité de certains États membres faisaient augmenter leur prime de risque;

98. Considers that the authors of the Maastricht Treaty expected a convergence of competitiveness between Member States in the euro zone and had not anticipated the high degree of divergences, which ultimately led to an increase in the spreads, as fears concerning the solvency of some Member States drove up their risk premium;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 6 du règlement (CE) no 1338/2001 du Conseil du 28 juin 2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l’euro contre le faux monnayage (1), obligeait à l’origine les établissements de crédit et autres établissements concernés à retirer de la circulation tous les billets en euros qu’ils avaient reçus et qu’ils savaient faux ou suspectaient d’être faux.

Article 6 of Council Regulation (EC) No 1338/2001 of 28 June 2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting (1) originally obliged credit and other relevant institutions to withdraw from circulation all euro banknotes received by them which they know or have sufficient reason to believe to be counterfeit.


4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale que le ministère public belge a ouvert une enquête officielle, sur la base d'indices sérieux, relevés par l'OLAF, donnant à penser qu'un montant de 45 000 euros de frais avaient ...[+++]é réclamés indûment par un membre du Comité sur une période de six ans; n'ignore pas que le Comité a décidé de lever l'immunité du membre concerné et qu'un jugement du tribunal compétent belge est attendu avant la fin de l'année 2006;

4. Recalls the EESC's assurance given in 2004 that there had been no further irregularities whatever with regard to the payment of its Members' travel expenses; points out that the Court of Auditors nevertheless referred in its annual report on the 2003 financial year, published in November 2004, to three cases in which the travel allowance paid to EESC Members was twice the amount set out in the Committee's own rules; notes that the Belgian prosecution service has opened a formal investigation based on a finding by OLAF of strong prima facie evidence that up to EUR 45 000 in expenses had been wrongfully claimed by an EESC Member over ...[+++]


Parmi les États membres de la zone euro qui n'avaient pas atteint l'objectif susmentionné, seuls l'Irlande, les Pays-Bas et le Portugal devraient avoir amélioré leur solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles d'au moins 0,5 % du PIB en 2003.

Among those euro area Member States that had not reached the above mentioned objective, only Ireland, the Netherlands, and Portugal are expected to have improved their cyclically-adjusted budget balance by at least 0.5 per cent of GDP in 2003.


D. considérant que, dans la déclaration commune annexée à sa résolution du 13 décembre 2001 sur le projet de budget général 2002 tel que modifié par le Conseil, le Parlement, le Conseil et la Commission se sont engagés à inscrire au budget 2003, dans la limite des dispositions prévues par l'Accord interinstitutionnel, les 27 millions d'euros qui n'avaient pas été inscrits au budget 2002 ;

D. whereas, in a joint declaration annexed to its resolution of 13 December 2001 on the draft general budget of the European Union for the financial year 2002 as modified by Council , Parliament, the Council and the Commission undertook to enter in the 2003 budget, subject to the provisions of the Interinstitutional Agreement, the EUR 27 million not included in the 2002 budget,


À fin 2002, 93 % des 33,12 millions d'euros (contribution FSE) avaient été versés.

93% out of EUR33.12 million (ESF contribution) had been paid by the end of 2002.


D. considérant que, dans l'annexe 2 à sa résolution sur le budget 2002, le Parlement, le Conseil et la Commission se sont engagés à inscrire au budget 2003, dans la limite des dispositions prévues par l'Accord Interinstitutionnel du 6 mai 1999, les 27 millions d'euros qui n'avaient pas été inscrits au budget 2002;

D. whereas, in Annex 2 to Parliament's resolution on the 2002 budget, Parliament, the Council and the Commission undertook to enter in the 2003 budget, subject to the provisions of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999, the € 27 million not included in the 2002 budget,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro et n'avaient ->

Date index: 2021-11-10
w