Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation à propos de l'état du VIH
Constatation à propos de l'état physique général
Constatation à propos de l'état émotionnel
Constater un état de choses donné
Montant constaté dans les états financiers
Procédure en constatation d'état
état des gains et pertes totaux constatés
état tel que constaté à la fin

Vertaling van "etats constatent d'ores " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constatation à propos de l'état physique général

General well-being


constatation à propos de l'état du VIH

Finding of HIV status


constatation à propos de l'état émotionnel

Emotion finding






état des gains et pertes totaux constatés

Statement of Total Recognised Gains and Losses | STRGL [Abbr.]


tournée d'inspection pour constater l'état des sols et des eaux

soil and water tour


montant constaté dans les états financiers

amount recognized in the financial statements


constater un état de choses donné

acknowledge a given state of affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci étant, force est de constater que les sanctions applicables aux infractions de base liées au trafic de précurseurs dans les Etats membres susmentionnés sont d'ores et déjà des peines maximales de 5 ans et plus. La mise en œuvre de l’article 4§4 est donc satisfaisante.

However, the maximum sentences applying to basic offences involving trafficking in precursors in the above-mentioned Member States are already at five years or more, so Article 4(4) has been satisfactorily implemented.


Je constate également avec intérêt que, selon une enquête réalisée par le quotidien Die Welt, 43 % des Allemands sont d’ores et déjà en faveur des États-Unis d’Europe, avant même l’ouverture des débats.

I have also noted with interest that according to a survey by the newspaper “Die Welt”, 43% of people in Germany are in favour of a United States of Europe – and that is before the debate has even really begun.


Ceci étant, force est de constater que les sanctions applicables aux infractions de base liées au trafic de précurseurs dans les Etats membres susmentionnés sont d'ores et déjà des peines maximales de 5 ans et plus. La mise en œuvre de l’article 4§4 est donc satisfaisante.

However, the maximum sentences applying to basic offences involving trafficking in precursors in the above-mentioned Member States are already at five years or more, so Article 4(4) has been satisfactorily implemented.


Les impacts escomptés se situent à différents niveaux dans le temps : si certains Etats constatent d'ores et déjà certains effets (comme par exemple pour l'un d'eux l'amélioration des connaissances), la plupart attendent des impacts soit de la mise en oeuvre de certains résultats (notamment l'utilisation des modules de formation),ou même espèrent des impacts de travaux encore en cours, comme par exemple le développement de l'initiative e-customs.

The timing of the expected impact varies: while some Member States have already noted certain effects (e.g., in one case, improved knowledge), most expect an impact either from the application of certain results (e.g. use of the training modules) or even from work still underway, such as the development of the e-customs initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les progrès technologiques sont étudiés de façon plus détaillée dans la suite de ce chapitre, mais l'on peut d'ores et déjà constater que plusieurs prestataires du service universel ont particulièrement bien exploité les possibilités offertes par l'automatisation afin de réduire leurs coûts, comme le montre la Figure 18 ci-dessous (Remarque: il se peut que la taille du marché et les changements intervenus avant 1995 doivent être pris en compte lors de la comparaison des États membres entre eux).

Technology changes are discussed in more detail later in this Chapter but it is worth noting here that several of the USPs have particularly embraced the opportunities offered by automation to reduce their costs as illustrated in Figure 18 below (Though it is noted that the market size and the changes prior to 1995 may need to be taken into account in comparing between Member States).


Le Conseil a-t-il constaté une tendance similaire dans d'autres pays de l'UE et, dans l'affirmative, a-t-il connaissance de mesures nouvelles et réellement novatrices que les États membres pourraient prendre, en sus des stratégies d'ores et déjà mises en œuvre par les gouvernements nationaux dans le domaine de la sécurité routière, pour mettre un terme au carnage sur nos routes ?

Has the Council detected a similar trend in other EU countries and, if so, is it aware of any new and really innovative measures that Member States can take, in addition to road safety strategies already being pursued by national governments, to halt the carnage on our roads?


I. constatant que le Conseil n'a toujours pas répondu à la demande de Mme Aung San Suu Kyi d'appliquer des sanctions économiques, et qu'il n'a pas pris de mesures économiques significatives à l'encontre du SPDC, et constatant que les États-Unis ont d'ores et déjà renoncé à tout nouvel investissement en Birmanie,

I. noting that the Council has still not responded to Mrs Aung San Suu Kyi's request to implement economic sanctions and has not taken any significant economic measures against the SPDC, and that the USA has already halted new investment in Burma,


En mars 1998, cinq États membres ne font pas l'objet d'une décision du Conseil constatant un déficit excessif et satisfont donc d'ores et déjà au critère des finances publiques: le Danemark, l'Irlande, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande.

As of March 1998, five Member States (Denmark, Ireland, Luxembourg, the Netherlands and Finland) are not the subject of a Council decision on the existence of an excessive deficit and so already fulfil this criterion.


A l'issue du débat sur le projet de Convention, la Présidence a constaté qu'une large majorité d'Etats membres étaient d'ores et déjà en mesure de suivre l'approche de base qu'elle avait présentée.

On the conclusion of the discussion of the draft Convention the Presidency established that a large majority of Member States was already able to endorse the basic approach it had proposed.


3. La portée d'ERASMUS Sans préjuger des résultats de l'étude d'évaluation, le rapport constate d'ores et déjà certains effets particulièrement encourageants du programme : - la mise en place dans les établissements de structures adaptées pour gérer les échanges européens ; - l'amélioration de la qualité des cursus universitaires due à la coopération des institutions des différents Etats membres; - l'élaboration des nouveaux programmes communs dans un nombre important d'établissements.

3. The scope of ERASMUS Without prejudging the results of the evaluation, some highly encouraging trends have emerged from the report: - establishment of structures geared to the management of European exchanges; - improvement in the quality of university courses as a result of cooperation between institutions from different Member States; - preparation of new joint programmes involving a large number of institutions.




Anderen hebben gezocht naar : procédure en constatation d'état     etats constatent d'ores     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats constatent d'ores ->

Date index: 2025-04-29
w