Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à heure fixée
Appel à préavis
Audition sur rendez-vous
Bouffée délirante
CAH
Cah
Changement d'air par heure
Changement d'air à l'heure
Compte rendu de position à heures fixes prédéterminées
Diffusion à heures fixes
H-h
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure ouvrée
Heure prévue d'arrivée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Personne-heure
Procès sur rendez-vous
Procès à heure pré-déterminée
Procès à heure prédéterminée
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Temps de travail effectif
à heures fixes

Traduction de «estimons qu'à l'heure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procès sur rendez-vous [ procès à heure prédéterminée | procès à heure pré-déterminée | audition sur rendez-vous ]

hearing by appointment [ trial by appointment ]


compte rendu de position à heures fixes prédéterminées

pre-scheduled position report


appel à préavis [ appel à heure fixée ]

appointment call






heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


changement d'air à l'heure | CAH | CA/H | cah | changement d'air par heure | CAH | CA/H | cah

air change per hour | ACH
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons que l’heure est venue de lancer une initiative politique européenne, de manière conjointe avec nos autres partenaires, visant à obtenir un cessez-le-feu et à organiser des négociations qui déboucheront sur la fin du régime Kadhafi et le début de la transition vers une démocratie inclusive.

We believe the time has come for a European political initiative, in conjunction with our other partners, to bring about a ceasefire and to hold negotiations that will put an end to the Gaddafi regime and begin a transition to an inclusive democracy.


Nous estimons que l’extension de la période de référence de quatre mois à un an, avec des pics de semaines de 65 heures, est une manifestation féodale digne du XIXe siècle et c’est pourquoi nous devons nous en tenir à la période de référence de quatre mois.

We regarded the extension of the reference period from four months to a year, with peaks of 65-hour weeks, as a feudal 19th century phenomenon, and that is why we must hold onto the four-month reference period.


Il ne peut pas dire qu'il va dépenser 20 000 $ de plus pour que le premier ministre prenne un avion à partir de Gatineau pour des raisons de sécurité, tout en refusant d'accorder le financement nécessaire à nos militaires outre-mer parce que nous estimons que les heures qu'ils réclament ne sont pas justifiées.

It cannot say “We are going to spend an extra $20,000 for the Prime Minister to get on an airplane in Gatineau because of security reasons, but we are not going to give it to the army overseas because we do not think the hours they want are correct”.


Le deuxième point sur lequel nous ne sommes pas d’accord est le travail de nuit : nous devrions nous rappeler que les graves accidents sur les routes d’Europe ne sont pas dus à des défauts techniques de poids lourds, mais en premier lieu à l’épuisement des conducteurs. C’est pourquoi nous estimons que huit heures de travail suffisent.

The second point on which we disagree is night work: we should remember that most serious accidents on European roads are caused not by technical faults but by overtired drivers, which is why we think that eight hours is long enough at the wheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, pour l'heure, en vertu du principe de subsidiarité, nous estimons que ces dispositions juridiques nationales suffisent à lutter contre ce type de délit en plein essor.

Therefore, for the time being, in terms of the principle of subsidiarity, we consider that those legal provisions in the Member States are sufficient to tackle this particular kind of increasing criminality.


Par conséquent, pour l'heure, en vertu du principe de subsidiarité, nous estimons que ces dispositions juridiques nationales suffisent à lutter contre ce type de délit en plein essor.

Therefore, for the time being, in terms of the principle of subsidiarity, we consider that those legal provisions in the Member States are sufficient to tackle this particular kind of increasing criminality.


Nous estimons à l'heure actuelle que si ce principe s'appliquait, il s'agirait davantage d'une expropriation que de la vente de Canadien régional.

Our view, right now, is that this is not putting Canadian Regional up for sale; this is actually more of an expropriation.


Nous estimons à l'heure actuelle que près de 700 000 personnes devraient être réinstallées parce qu'elles n'ont pas d'autre solution.

We currently estimate that resettlement would be appropriate for somewhere around 700,000 persons who have no other solution.


M. Mayrand : Nous estimons à l'heure actuelle que cela coûte 8,6 millions de dollars.

Mr. Mayrand: Our estimate is $8.6 million at that point.


Si nous y prenons part, nous estimons à l'heure actuelle que nous nous retrouverons probablement au troisième palier, avec un plafond de 250 millions de dollars et non pas de 500 millions.

Were we to become members, our current thinking is that we'd probably be at level three, which is a maximum of $250 million, not $500 million.


w