Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Vertaling van "estimons qu'il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base des avancées actuelles, nous estimons que l'alliance pourrait élargir ses activités en vue de gérer efficacement des investissements publics supplémentaires, communautaires et nationaux, d'un montant de 5 milliards d'EUR sur dix ans.

On the basis of current progress, we estimate that the Alliance could expand its activities to effectively manage an additional public investment, EU and national, of €5 bn over 10 years.


Aucun mécanisme de déclaration des émissions liées au transport maritime n’est prévu. Nous estimons que cela devrait être le cas, si une nouvelle législation devait l'exiger.

A mechanism for reporting marine emissions is not provided, it is our understanding that a mechanism will be provided should a new legislation require it.


Nous estimons à ce stade que le régime espagnol n'a pas incité les centrales à charbon à réduire les émissions nocives d'oxyde de soufre, ainsi qu'elles étaient déjà tenues de le faire en vertu de la législation de l'Union en matière d'environnement.

We currently believe that this Spanish scheme did not incentivise coal power plants to reduce harmful sulphur oxide emissions – they were already under an obligation to do so under EU environmental law.


S'exprimant devant le Keidanren, qui est la principale fédération de l'industrie japonaise, Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a pour sa part déclaré: «Nous estimons que pour que cet accord vaille la peine d'être conclu, nous devons le faire correctement.

Speaking beforehand at the Keidanren, Japan's main industry federation, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that if this deal is worth doing, it's worth doing right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons également que d’autres installations, comme les réacteurs expérimentaux, doivent être soumises à ces tests, qui doivent également tenir compte d’autres menaces, comme les conséquences d’attentats terroristes ou des faiblesses structurelles d’une centrale. Nous avons conscience des difficultés qui se posent en termes de subsidiarité, mais nous estimons qu’il aurait été possible de parvenir à un meilleur accord.

We also think that the tests should be carried out on other facilities, such as research reactors, and in respect of other threats, such as the fallout from a terrorist attack or a plant’s structural weaknesses. We are conscious of the competition issues that have arisen but we think that a better agreement could have been reached.


Si nous estimons encore que l’Inde est tout à fait un marché d’avenir, nous devons aussi l’exprimer dans une position claire adoptée par le Parlement. Nous estimons que le développement industriel dans l’Union européenne, en rapport avec les emplois, est fondamental.

If we once again consider the fact that India is clearly a market of the future, we must also feed this back into a clear position adopted by Parliament: In our view, industrial development in the European Union – linked to jobs – is of key importance.


Nous estimons que les dernières étapes du programme ont apporté une réelle valeur ajoutée, d'une part, parce que certaines actions ont eu un effet d'amorçage ou ont représenté un changement structurel et, d'autre part, parce que le déploiement proprement dit a été placé au centre du développement de la stratégie.

The later stages of the programme we find to have added real value through actions seeding and/or exemplifying structural change and also through placing actual deployment at the centre of policy development.


Si nous estimons que nous devons nous diversifier, si nous estimons que nous avons besoin de pipelines neufs et supplémentaires, nous devons le dire, le clamer haut et fort.

If we believe that we have to diversify; if we believe that we need new and additional pipelines, then we have to say so, loud and clear, and then along will come Russia and will try to get involved or to do business with us.


Si nous estimons que nous devons nous diversifier, si nous estimons que nous avons besoin de pipelines neufs et supplémentaires, nous devons le dire, le clamer haut et fort.

If we believe that we have to diversify; if we believe that we need new and additional pipelines, then we have to say so, loud and clear, and then along will come Russia and will try to get involved or to do business with us.


Nous considérons que les ressources budgétaires sont nettement insuffisantes, nous estimons qu'il existe, en amont du programme, des actions qu'il sera impératif de calibrer et d'élaborer et nous estimons également que toute une série d'aspects ont été négligés, car ils relèvent non plus d'une campagne d'apprentissage, mais concernent le statut des langues européennes qui, pour une raison historique ou politique, sont moins parlées ou plus défavorisées dans certains États membres.

We consider the financial means to be quite inadequate and we feel that there are actions resulting from the programme that we will have to gauge and develop. We also feel that there is another whole range of aspects that have been excluded, because they do not relate to a campaign for learning but to the status of European languages, which for some historical or political reason are less widely spoken or less favoured in some Member States.




Anderen hebben gezocht naar : nous estimons     nous estimons en toute déférence     estimons qu'il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons qu'il ->

Date index: 2022-06-14
w