Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir de l'estime pour
Avoir de la considération pour
Avoir le plaisir de
Valeur estimative des avoirs immobilisés sur leur coût
être heureux de

Vertaling van "estimer heureux d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
excédent de la valeur estimée des immobilisations sur leur prix coûtant [ valeur estimative des avoirs immobilisés sur leur coût ]

excess of appraised value of fixed assets over cost




avoir de la considération pour [ avoir de l'estime pour ]

have regard for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien sûr, il serait automatiquement envoyé aux comités, qui devront s'estimer heureux d'avoir reçu les recommandations, même s'ils n'ont pas eu du tout le temps de les étudier.

Although it would automatically be referred to the committees, they likely would be lucky to have received the material, let alone to have studied it.


Et je suis heureux de l'avoir entendu discuter de ce qu'il n'a pas appelé l'épée de Damoclès, mais plutôt de l'occasion qui s'offrira à lui dans un an ou deux s'il estime que le CN et le CP ne collaborent pas autant qu'il le souhaiterait.

And I'm glad to hear about what he didn't call the sword of Damocles, but an opportunity that would be available to him in a year or two if he finds that CN and CP aren't as cooperative as I'm sure we all hope they will be.


Ce ne sont pas tous les athlètes qui sont de bons modèles de comportement, raison de plus de nous estimer heureux d'avoir Clara Hughes et Sidney Crosby au Canada.

Not all athletes are great role models but when we talk about Clara Hughes and Sidney Crosby, we are very blessed in this country.


Je pense que nous, en tant que Parlement, nous devrions nous estimer heureux davoir de si bons contacts avec les autres institutions, et ces bonnes relations aboutiront probablement à un merveilleux cadeau de Noël pour les familles européennes, à savoir des jouets sûrs, ou plutôt plus sûrs, à partir de maintenant.

I think that we as Parliament should count ourselves lucky that we have had such good contacts with the other institutions, and this will probably result in a wonderful Christmas gift for the European families, namely safe, or should I say even safer, toys from now on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureux d'avoir présenté ce projet de loi le 6 octobre 2006 puisque j'estime qu'il permettra de mieux protéger les Canadiens.

I was pleased to table this bill on October 6, 2006, as I believe it would enable more effective protection of Canadians everywhere.


Je serais heureux, Monsieur le Commissaire, davoir au moins une estimation des dépenses nécessaires.

I would be happy, Commissioner, to know at least an estimate of the necessary expenditure.


Nous nous devons de prêter sérieusement attention aux fondations européennes, et ma préférence va aux fondations liées à des partis politiques; je pense que le système allemand est le plus «civilisé» au monde à cet égard, et si nous pouvions avoir la même chose au niveau européen, nous pourrions nous estimer très heureux.

We need to give serious consideration to European foundations, and I would prefer to opt for party political ones; I think the German system is the most civilised in the world in this regard and if we were to be able to have the same thing at European level, we would be able to count ourselves rich.


Je dois d’abord m’excuser d’être arrivé un peu en retard, mais je dois m’estimer heureux davoir finalement pu venir.

I must start by apologising for my somewhat late arrival, but I am glad that I managed to get here.


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion d'intervenir sur le projet de loi C-41 aujourd'hui, d'abord parce que j'estime qu'il est très important parce qu'il protège les droits des victimes, et en fait la promotion, et ensuite parce que plusieurs idées fausses sont véhiculées sur ce projet de loi.

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to speak on Bill C-41, first because I believe this bill is very important in protecting and promoting the rights of victims and second, because there are many misconceptions about this bill.




Anderen hebben gezocht naar : avoir de l'estime pour     avoir de la considération pour     avoir le plaisir     être heureux     estimer heureux d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimer heureux d'avoir ->

Date index: 2022-02-12
w