Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'un tel mécanisme devrait » (Français → Anglais) :

10. demande instamment à la Commission de veiller à ce que la stratégie interne susmentionnée s'accompagne d'un nouveau mécanisme clair et détaillé qui s'appuie solidement sur le droit international et de l'Union et qui fasse siennes toutes les valeurs protégées par l'article 2 du traité UE, afin d'assurer la cohérence avec le cadre stratégique en matière de droits de l'homme et de démocratie qui est déjà appliqué dans les relations extérieures de l'Union et de rendre les institutions européennes et les États membres responsables de leurs actions et de leurs omissions en ce qui concerne les droits fondamentaux; ...[+++]

10. Urges the Commission to ensure that the abovementioned internal strategy is accompanied by a clear and detailed new mechanism, soundly based on international and European law and embracing all the values protected by Article 2 TEU, in order to ensure coherence with the Strategic Framework on Human Rights and Democracy already applied in EU external relations and render the European institutions and Member States accountable for their actions and omissions with regard to fundamental rights; believes that this mechanism should enable the monitoring of the compliance of all EU Member States with regard to fundamental rights and provide ...[+++]


10. demande instamment à la Commission de veiller à ce que la stratégie interne susmentionnée s'accompagne d'un nouveau mécanisme clair et détaillé qui s'appuie solidement sur le droit international et de l'Union et qui fasse siennes toutes les valeurs protégées par l'article 2 du traité UE, afin d'assurer la cohérence avec le cadre stratégique en matière de droits de l'homme et de démocratie qui est déjà appliqué dans les relations extérieures de l'Union et de rendre les institutions européennes et les États membres responsables de leurs actions et de leurs omissions en ce qui concerne les droits fondamentaux; ...[+++]

10. Urges the Commission to ensure that the abovementioned internal strategy is accompanied by a clear and detailed new mechanism, soundly based on international and European law and embracing all the values protected by Article 2 TEU, in order to ensure coherence with the Strategic Framework on Human Rights and Democracy already applied in EU external relations and render the European institutions and Member States accountable for their actions and omissions with regard to fundamental rights; believes that this mechanism should enable the monitoring of the compliance of all EU Member States with regard to fundamental rights and provide ...[+++]


10. demande instamment à la Commission de veiller à ce que la stratégie interne susmentionnée s'accompagne d'un nouveau mécanisme clair et détaillé qui s'appuie solidement sur le droit international et de l'Union et qui fasse siennes toutes les valeurs protégées par l'article 2 du traité UE, afin d'assurer la cohérence avec le cadre stratégique en matière de droits de l'homme et de démocratie qui est déjà appliqué dans les relations extérieures de l'Union et de rendre les institutions européennes et les États membres responsables de leurs actions et de leurs omissions en ce qui concerne les droits fondamentaux; ...[+++]

10. Urges the Commission to ensure that the abovementioned internal strategy is accompanied by a clear and detailed new mechanism, soundly based on international and European law and embracing all the values protected by Article 2 TEU, in order to ensure coherence with the Strategic Framework on Human Rights and Democracy already applied in EU external relations and render the European institutions and Member States accountable for their actions and omissions with regard to fundamental rights; believes that this mechanism should enable the monitoring of the compliance of all EU Member States with regard to fundamental rights and provide ...[+++]


202. souligne que CRIS devrait disposer d'un mécanisme standard de hiérarchisation de la confidentialité des données et des droits d'accès des utilisateurs; estime qu'un tel mécanisme devrait être mis en place de manière à assurer une confidentialité adéquate ainsi que l'intégrité des données;

202. Stresses that CRIS should have a standard mechanism for layering the confidentiality of data and users' access rights; believes that such a mechanism should be established in order to ensure adequate confidentiality and data integrity;


Un tel mécanisme devrait reposer sur une étroite coopération entre la Commission et les États membres en question.

Such a mechanism should build upon close cooperation between the Commission and those Member States.


Un tel mécanisme devrait permettre à l'Union d'apporter une réponse coordonnée, rapide et efficace aux graves difficultés que connaît un État membre.

Such a mechanism should allow the Union to respond in a coordinated, rapid and effective manner to acute difficulties in a particular Member State.


8. reconnaît le volume d'activités de l'UE dans le domaine des droits de l'homme dans différentes parties du monde, mais réitère son appel en faveur d'un examen plus poussé de l'utilisation des instruments et initiatives de l'UE dans les pays tiers; se félicite des évaluations mentionnées dans le rapport rédigé par le Conseil et la Commission; considère qu'il conviendrait de développer un mécanisme permettant aux membres du Parlement européen de se voir communiquer les évaluations effectuées dans des domaines spécifiques, tels que des pays indivi ...[+++]

8. Recognises the volume of EU human rights-related activities in different parts of the world, but reiterates its call for increased assessment of the use of EU instruments and initiatives in third countries; welcomes the evaluations mentioned in the report by the Council and the Commission; considers that a mechanism should be developed enabling Members of Parliament to receive evaluations carried out in specific subject areas, such as individual countries, groups of countries and geographic areas, but, first and foremost, regarding specific human rights problem areas; considers that such a mechanism should enable Parliament to disc ...[+++]


souligne que le sport constitue l'un des instruments les plus efficaces d'intégration sociale et que, en tant que tel, il devrait être promu et encouragé dans une plus large mesure par l'Union européenne, par exemple via des programmes spéciaux destinés aux organisateurs européens, nationaux et locaux de manifestations sportives et récréatives; estime que, en particulier, des possibilités de ce genre devraient être offertes aux organisateurs d'événements sportifs à caractère d'intégration impliquant la participation de personnes hand ...[+++]

Stresses that sport is one of the most effective tools for social integration and, as such, should be promoted and supported by the European Union to a greater extent, e.g. through special programmes for organisers of European, national and local sporting and recreational events; considers that these opportunities should be extended, in particular, to organisers of sporting events that promote integration and involve disabled people; considers that within the context of the 2008 European Year of Intercultural Dialogue, particular attention must be given to the role of sport as the ultimate arena for intercultural co-existence and a cor ...[+++]


Un tel mécanisme devrait reposer sur une étroite coopération entre la Commission et les États membres en question.

Such a mechanism should build upon close cooperation between the Commission and those Member States.


Par ailleurs, la Commission estime qu'un tel mécanisme d'attribution compléterait le principe de la reconnaissance mutuelle.

The Commission considers that such a mechanism would complement the principle of mutual recognition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'un tel mécanisme devrait ->

Date index: 2025-09-24
w