Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Durée du crédit
Démantèlement des MCM
Fixation de restitution
Intérêt ajouté au montant prêté
Intérêt sur le montant prêté
Intérêts ajoutés au montant prêté
Intérêts sur le montant prêté
Liaison montante
Liaison montante vers un satellite
Liaison sol-air
MCM
Montant additionnel
Montant charnier
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant d'assemblage
Montant de ferrage
Montant de la restitution
Montant du crédit
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Montant ferré
Montant limite supérieur
Montant prescrit
Montant précisé
Montant prévu
Montant supplémentaire
Montant établi
Montant-limite
Montant-limite supérieur
Politique d'escompte
Politique du crédit
Préfixation de restitution
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Volume du crédit

Traduction de «estimait qu'un montant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

prime cost sum


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]


montant charnier [ montant de ferrage | montant d'assemblage | montant ferré ]

hanging stile [ butt stile | hinge stile ]


montant prévu [ montant prescrit | montant établi | montant précisé ]

amount prescribed


intérêt ajouté au montant prêté [ intérêts ajoutés au montant prêté | intérêt sur le montant prêté | intérêts sur le montant prêté ]

add-on interest


montant limite supérieur | montant-limite supérieur | montant-limite

upper limit | limit


montant additionnel | montant supplémentaire

additional amount | supplementary amount


liaison montante | liaison montante vers un satellite | liaison sol-air

satellite up-link | uplink | uplinking


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

export refund [ advance determination of refunds | amount of refund | Community aid to exports | fixing of refund | maximum refund ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il estimait que le montant de 125 millions de dollars était suffisant.

They felt that $125 million was sufficient.


La position du Parlement sur le montant et l'ambition du CFP a été définie pour la première fois dans le rapport spécial de la commission SURE du 8 juin 2011 intitulé "Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", lequel – compte tenu des objectifs ambitieux de l'Union pour les années à venir – estimait qu'il était indispensable de relever les plafonds globa ...[+++]

EP position on the level and ambition of the MFF was first defined in the special SURE Committee report of 8 June 2011 on ‘Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe’, which – in view of the Union’s ambitious objectives for the coming years – considered as necessary an increase of the overall MFF ceilings (commitments and payments) by at least a 5% as compared to 2013 ceilings.


Question n 286 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne la Convention de règlement relative à l’hépatite C visant la période antérieure à 1986 et la période postérieure à 1990 qui est gérée par Crawford Class Action Services: a) combien de demandes d’indemnisation ont été approuvées en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; b) quel est le montant total auquel ont droit les membres des recours collectifs en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; c) combien de membres des recours collectifs ont vu les paiements qui devaient leur être versés en ...[+++]

Question No. 286 Ms. Megan Leslie: With regard to the Pre-1986/Post-1990 Hepatitis C Settlement Agreement administered by Crawford Class Action Services: (a) how many claims were approved for compensation under the Loss of Income and Dependants Fund; (b) what is the total amount Class Members are entitled to under the Loss of Income and Dependants Fund; (c) how many Class Members have had their payment under the Loss of Income and Dependants Fund withheld; (d) what is the total amount of these withheld payments; (e) how many claims under the Loss of Income and Dependants Fund remain to be processed; (f) what is the average compensat ...[+++]


Parce que votre prédécesseur ne s’estimait pas tenu par le règlement et, en se fondant sur les explications de vote, il a déchiré le règlement, parce qu’il ne s’estimait pas tenu par lui.

Because your predecessor felt he was not bound by the rules, and on the basis of explanations of vote he tore the rule book up because he did not feel bound by it. I leave it with you, sir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le passé, on estimait la viabilité de la dette sur la base d’un calcul du paiement de la dette par rapport aux revenus d’exportation, mais la question véritablement essentielle consiste à connaître le montant du budget national qui est consacré au remboursement de la dette.

In the past, the measure used to calculate whether debt was sustainable was a calculation of debt payment against export income, but the really crucial question is how much of the national budget is being used to repay debt.


Je rappelle les termes de notre résolution, adoptée dès le 30 janvier dernier, dans laquelle le Parlement européen réaffirmait son engagement à l'égard de la paix et du droit international ; soutenait pleinement les travaux de MM. Hans Blix et El Baradei ; estimait que les violations de la résolution 1441 actuellement relevées par les inspecteurs ne justifiaient pas le lancement d'une action militaire ; et, enfin, exprimait son opposition à toute action militaire unilatérale et estimait qu'une frappe préventive contreviendrait au droit international ainsi qu'à la Charte des Nations unies et qu'elle engendrerait une crise plus grave qu ...[+++]

I would like to remind you of the terms of the resolution we adopted on 30 January this year. Parliament reaffirmed its commitment to peace and the rule of international law. We voiced our full support for the work of Dr Hans Blix and Mr ElBaradei. We expressed the opinion that the violations of resolution 1441 thus far identified by the inspectors did not justify military action. We voiced our opposition to any unilateral military action. We expressed our view that any pre-emptive attack would contravene both international law and the Charter of the United Nations. We stated that such action would result in an even greater crisis involv ...[+++]


Dans son rapport spécial 22/2000, la Cour des comptes estimait que la procédure de conciliation n'est pas suffisamment efficace et que l'organe de conciliation devrait se prononcer clairement sur tous les cas qui lui sont soumis et présenter des propositions concrètes précisant le montant des corrections à appliquer (point 88).

The Court of Auditors concluded in its Special Report 22/2000: "The Court considers that the conciliation procedure has been insufficiently effective and that the Conciliation Body should take a clear position on all cases presented to it and come up with concrete suggestions with regard to the level of correction that should be applied" (point 88).


Après avoir déclaré qu'il estimait "qu'un montant global de l'ordre de 850 Millions d'Ecus permettrait d'atteindre un effet d'entraînement significatif", M. Jean DONDELINGER a conclu en constatant que "si le Conseil et le Parlement nous donnent les moyens de nos ambitions, le lancement du plan d'action pour l'introduction des services de télévision avancée en Europe marquera un pas décisif en vue de l'introduction de la Télévision à Haute Définition et permettra à l'Europe de prendre une avance probablement décisive dans ce secteur vital pour son avenir économique et culturel.

Noting that "a total figure in the region of ECU 850 million should give the process an appreciable kick-start," Mr Dondelinger ended with the message that "if the Council and Parliament give us the means to match our ambitions, the launch of the action plan for advanced television services will mark a major step towards the introduction of high- definition television and will enable Europe to take what will probably be a decisive lead in this field of vital importance for its economic and cultural future".


Le comité estimait qu'un montant de 35 000 $ était raisonnable et refléterait bien le mandat que le Sénat nous a confié.

The committee believed that $35,000 was reasonable and would properly reflect the mandate that the Senate gave us.


On additionnait tout cela, présentait la demande et le requérant - Bell et d'autres, c'est selon, qui avait un intérêt dans la cause - avait la possibilité d'examiner tout cela, et le CRTC approuvait ce qu'il estimait être un montant raisonnable.

You would add it all up, put the claim in and the applicant - Bell and others, if there were any, who had an interest in the case - would have an opportunity to review it and the CRTC would put its stamp on what they thought was a reasonable amount.


w