Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Produits essentiels
Sans délai

Vertaling van "essentiel qu'elles soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


produits essentiels (qu'elles importent)

essential imports


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne hab ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est essentiel qu'elles soient appliquées de manière différente en milieu rural.

The way you implement those policies should necessarily be different in a rural area from what it may be in an urban area.


Les élections fédérales occupent une place tellement importante dans notre démocratie qu'il est essentiel qu'elles soient perçues comme étant gérées par des personnes totalement objectives.

The conduct of a federal general election is so central to our democracy that it is important that it appear to be administered by totally impartial officials.


On veille à la sécurité des infrastructures essentielles, qu'elles soient privées ou publiques, et on essaie d'obtenir les habilitations de sécurité pour les principaux membres du personnel de la sécurité de ces organismes ou services publics, si vous préférez, afin d'être en mesure d'échanger des renseignements avec la GRC qui, à son tour, formera son personnel sur le rapport d'incidents suspects.

They are working with security, either private or public, of critical infrastructure and working out a program where they are trying to obtain security clearances for their main security personnel in those agencies or utilities, if you will, to be able to share information back and forth with the RCMP, and in turn, they train their people to look for suspicious incidents and report them.


Il est donc essentiel qu'elles soient à l'image de la diversité de la société canadienne.

Therefore, it is essential that they reflect the diversity of Canadian society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considère essentiel qu’elles soient capables de mener à bien leurs mandats, de manière à la fois indépendante et compétente, et d’ainsi renforcer la confiance des marchés et de leurs acteurs, notamment, dans le cas qui nous occupe, dans le secteur des assurances et des pensions.

I consider it essential for them to be able to carry out their mandates both independently and competently, so as to strengthen the confidence of the markets and their players, particularly in the insurance and pensions sector in this case.


Les mesures incluses dans la proposition doivent reprendre tous les aspects nécessaires de l'actuel règlement de contrôle et les recommandations de la Cour des comptes, mais il est également essentiel qu'elles soient cohérentes avec les dispositions de ces deux autres règlements.

It is essential that the measures included in the proposal not only incorporate all the necessary aspects of the existing control regulation and the recommendations of the Court of Auditors, but also that they are coherent with the provisions of these two other regulations.


Il est essentiel qu’elles soient dirigées rapidement vers les bénéficiaires pour augmenter les disponibilités financières en faveur des projets prioritaires.

It is vital that this money is channelled quickly to beneficiaries, so that more finance is available for priority projects.


Les nouvelles technologies de l'information et de la communication sont intéressantes et importantes et il est essentiel qu'elles soient intégrées dans les systèmes d'éducation et de formation européens.

The new information and communications technologies are exciting and important, and it is very important that they be integrated into the European education and training systems.


Il est donc essentiel qu'elles soient consultées à un stade précoce et aient conscience de l'importance de leur contribution à l'Année européenne.

It is essential therefore that they are consulted at an early stage and are aware of the importance of their contribution to the European Year.


Pour libérer ce potentiel, il est essentiel qu'elles soient dotées des outils de gouvernance modernes dont elles ont besoin, ce que fournit l'accord sur l'autonomie gouvernementale que contient ce traité.

The key to unleashing this potential is ensuring they have the modern governance tools they require, which the self- government agreement in this treaty provides.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     névrose anankastique     produits essentiels     essentiel qu'elles soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiel qu'elles soient ->

Date index: 2023-07-22
w