Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aller plus loin
Aller plus loin avec Notes
Avant d'aller plus loin
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire un pas de plus
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "essayé d'aller plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


aller plus loin [ faire un pas de plus ]

go one step further




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Avec Sin, j’ai essayé d'aller là où normalement nous n’allons pas, d’explorer au plus profond de ce que nous cachons au monde et même à nous-mêmes.)

(With 'The Son' I try to go where we don't normally go, to explore deep into the heart of what we hide from the world and even from ourselves.)


Quand les parlements ont eu plus de pouvoirs, en général ils les ont pris. Et le débat de ce matin me laisse penser que nous avons raison – les rapporteurs du paquet de la gouvernance économique – d’aller plus loin que ce qu’on nous propose, puisque, Monsieur le Commissaire, en substance, la Commission nous dit «On a essayé mais on n’y est pas arrivé» et le Conseil, lui, nous dit «On ne veut pas aller plus loin».

This morning’s debate leads me to believe that we – the rapporteurs of the economic governance package – are right to go further than what is being proposed, because, Commissioner, in substance, the Commission is telling us ‘We tried but we did not succeed’. The Council, for its part, is telling us ‘We do not want to go any further’. Well, as it happens, there’s Parliament.


Je pense que nous devrions à présent aller plus loin, et pas simplement faire en sorte que les produits cosmétiques soient plus sûrs, mais également commencer à entreprendre de véritables recherches sur la relation entre certains ingrédients cosmétiques et ce type de maladies qui touchent les femmes, et aussi essayer de proposer des produits plus sûrs, car, bien sûr, nous voulons tous continuer à utiliser des produits cosmétiques.

I think we should now go beyond this, not just to make sure that cosmetics are safer, but we should also begin to do real research on the relationship between some cosmetic ingredients and these kinds of diseases that affect women and also try to come up with safer cosmetics, because of course we all want to continue to use cosmetics.


Je voudrais dire, reprenant les termes de M. Gérard Deprez, qu’en effet, nous devons essayer d’aller vers des données biométriques de plus en plus fiables, de plus en plus comparables et qui nous permettront - c’est pour cela qu’il y a ce rendez-vous prévu - de faire un meilleur usage encore des technologies les plus sophistiquées pour assurer la sécurité dans cet espace de liberté dans lequel nous sommes.

I would like to say, echoing Gérard Deprez, that we must try to head towards increasingly reliable, increasingly comparable biometric data that will allow us to make better use of the most sophisticated technologies to ensure security in this free space that we inhabit. That is why this meeting has been scheduled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le jugement de la ministre des Finances du Québec est assez exact — sévère, mais exact — et que, effectivement, le gouvernement fédéral aurait beaucoup plus intérêt à s'occuper de ses responsabilités que d'essayer d'aller s'occuper de celles des autres.

I think the Quebec finance minister's opinion is quite accurate—harsh, but accurate—and that indeed the federal government would do much better to take care of its own responsibilities than to try to meddle in those of others.


Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.

We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.


Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.

We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.


Chaque année, M. Lévesque nous obligeait à passer au moins une soirée, ou plus si possible, lors d'un grand congrès tenu par les premières nations à Québec, à aller discuter avec elles pour essayer de comprendre leurs problèmes et pour essayer aussi de faire en sorte qu'elles soient de plus en plus des nations à part entière au Québec, avec qui nous pourrions discuter d'égal à égal.

Each year, Mr. Lévesque would oblige us to spend at least one evening—more, if possible, at a large convention held by the first nations in Quebec City—discussing with them to try to understand their problems and also try to ensure that they were increasingly recognized in Quebec as full-fledged nations, with whom we could discuss as equals.


C'est fait, et ces joueurs de hockey millionnaires vont toucher 8 000 $ de plus par an pour jouer au Canada alors qu'une famille qui essaye de joindre les deux bouts avec un budget de 10 000 $ aura 51 $ de plus, probablement pas même de quoi acheter un billet pour aller voir jouer des millionnaires qui, eux, vont recevoir 8 000 $ de plus pour se produire au Canada.

They did because those millionaire hockey players will get $8,000 extra a year to play in Canada while a family trying to get by on $10,000 will make $51 a year more, probably not enough to buy one ticket to go to a hockey game to watch that millionaire hockey player who gets an $8,000 tax break play in Canada.


L'opposition a bien essayé de modifier le projet de loi pour empêcher le gouvernement d'aller dans ce sens, ce dont on s'inquiète de plus en plus, et d'imposer son projet.

The opposition has tried to put forward amendments to prevent this bill from going forward which is a reflection of the increasing and mounting concern around the proposal of the government to move in this direction and to ram this proposal through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé d'aller plus ->

Date index: 2022-12-01
w