Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essais doivent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

the test pieces shall be carefully trimmed before testing


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'essaie de comprendre ce que Carole et ses enfants doivent s'efforcer de vivre et ce que les gens dans ma communauté doivent aussi s'efforcer de vivre.

I try to understand what Carol and their children are trying to live with and what the people in my community are trying to live with.


Les parties doivent aussi communiquer les résultats de ces essais à Transports Canada ainsi que mettre à jour leurs fiches signalétiques de sécurité, qu'elles fourniront au Centre canadien d'urgence transport de Transports Canada.

They must also make those test results available to Transport Canada as well as update their safety data sheets and provide them to Transport Canada's Canadian Transport Emergency Centre.


6. Afin de garantir que les résultats obtenus par des essais virtuels sont aussi significatifs que ceux découlant d'essais physiques, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 75 en ce qui concerne les exigences pour lesquelles des essais virtuels peuvent être réalisés ainsi que les conditions dans lesquelles ces essais virtuels doivent être effectués.

6. In order to ensure that the results obtained through virtual testing are as meaningful as those obtained through physical testing, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 75 concerning the requirements which can be subject to virtual testing and the conditions under which the virtual testing are to be performed.


Les efforts immenses déployés par mes collègues, en particulier Rob Fowler, du Groupe canadien d'essais cliniques dans le domaine des soins intensifs, doivent aussi être soulignés.

The boundless efforts of my colleagues, particularly Rob Fowler in the Canadian Critical Care Trials Group, should also be noted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'importants éléments en cours de développement, comme l'ACR-1000 actuel, doivent aussi subir des essais approfondis de nouvelles caractéristiques de conception, particulièrement dans le domaine des combustibles et des matériaux.

Major plant developments, such as the current ACR-1000, also require extensive testing of novel design features, especially in the areas of fuels and materials.


Les variétés de conservation et les semences biologiques doivent aussi pouvoir bénéficier de ces essais.

Conservation varieties and seed originating in organic farming should benefit from these tests.


Outre les méthodes d'analyse biologiques, d'autres méthodes de détection, telles que des méthodes chimiques et des essais in vitro, doivent être autorisées s'il est démontré que les méthodes choisies sont au moins aussi efficaces que les méthodes biologiques et que leur application assure un degré équivalent de protection de la santé publique.

In addition to biological testing methods, alternative detection methods, such as chemical methods and in vitro assays, should be allowed if it is demonstrated that the performance of the chosen methods is at least as effective as the biological method and that their implementation provides an equivalent level of public health protection.


Par conséquent, les différents bancs d'essai d'interopérabilité doivent opérer dans le cadre d'une collaboration étroite au niveau européen afin de permettre des échanges d'expériences et de définir des pratiques commerciales communes devant être utilisées, aussi largement que possible, à la fois par le secteur privé et par les autorités publiques.

The different interoperability test-beds should work closely together at European level, in order to exchange experience and to shape common business practices to be followed, as widely as possible, by both the private sector and public authorities.


Les essais de toxicité par administration unique doivent être effectués de telle manière que les signes de toxicité aiguë soient mis en évidence et que les conditions de la mort soient déterminées dans une mesure aussi large que possible.

The single dose toxicity tests should be conducted in such a way that signs of acute toxicity are revealed and the mode of death assessed as far as reasonably possible.


Des moyens sont nécessaires pour permettre de concrétiser les espoirs ainsi soulevés. Mais des réponses doivent aussi être apportées compte tenu des risques inhérents aux essais thérapeutiques ou même à d'éventuelles utilisations abusives des pratiques.

Resources are undoubtedly needed if we are to live up to these expectations, but we also have to be responsive to the risks which are inherent in testing and even in the possible abuse of gene therapy practices.




Anderen hebben gezocht naar : essais doivent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essais doivent aussi ->

Date index: 2023-06-03
w