Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque créancier viendra en son lieu
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour
Ordre de l'Esperon d'or

Vertaling van "espérons qu'il viendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up




chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passeport no a) OR801168 (passeport afghan établi au nom de Said Jan ‘Abd al-Salam délivré le 28.2.2006 et qui viendra à expiration le 27.2.2011), b) 4117921 (passeport pakistanais établi au nom de Dilawar Khan Zain Khan, délivré le 9.9.2008 et qui viendra à expiration le 9.9.2013).

Passport No: (a) OR801168 (Afghan passport under the name of Said Jan ‘Abd al-Salam issued on 28.2.2006, expires on 27.2.2011), (b) 4117921 (Pakistani passport under the name of Dilawar Khan Zain Khan issued on 9.9.2008, expires on 9.9.2013).


L'action de l'Union viendra appuyer le travail réalisé par les autorités compétentes des États membres et améliorera les résultats de leurs efforts.

Action of the Union will enhance the work carried out by Member States’ competent authorities and will improve the outcome of their work.


Nous devons être extrêmement prudents et veiller à ce que notre politique pour l’avenir combine le soutien requis à la reprise - qui viendra, nous l’espérons - à une attitude responsable pour un financement durable à moyen et long terme.

We need to be extremely cautious and ensure that our policy for the future combines the necessary support for the recovery – which we hope will come – with a responsible attitude to sustainable public financing in the medium and long term.


Espérons que le nouveau tandem Poutine-Medvedev y viendra dans un esprit de réconciliation sincère avec l’Union européenne et sans espérer que le NON irlandais signifie la fin du front commun de l’UE pour les 27 États membres vis-à-vis de la Russie.

Let us hope that the new Putin-Medvedev double act will be coming in a genuine spirit of reconciliation with the European Union and not hoping that the ‘no’ vote in Ireland means an end to an EU common front for the 27 Member States vis-à-vis Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons qu'un débat supplémentaire viendra identifier les questions politiques clés pour la fin de notre présidence, et nous transmettrons dès lors le dossier à la présidence française pour que le travail puisse se poursuivre efficacement.

We hope that further debate will identify the key political issues by the end of our Presidency, and we will then hand the dossier on to the French Presidency so that work can continue effectively.


Le temps sera alors peut-être venu de prendre de grandes décisions en matière de finances, et espérons que, quand ce jour viendra, le talent politique de la Commission européenne s’avèrera à la hauteur des compétences financières qu’elle a démontré aujourd’hui.

That will perhaps be the time for big financial decisions and let us hope that, when that day comes, the European Commission’s political skill is a match for the financial skill it has shown today.


Une autre bonne nouvelle est que le Conseil a très récemment adopté la Convention de Bruxelles II. Bien que les droits des enfants ne soient pas encore ancrés dans le Traité - et nous espérons que cela viendra un jour-, nous disposons aujourd’hui de plusieurs textes législatifs d’excellente qualité qui devraient garantir la sécurité et les droits de ces enfants à connaître leurs deux parents en cas de rupture conjugale.

The good news also is that very recently the Council passed the Brussels II Convention. Even though the rights of children are not enshrined in the Treaty yet – and we hope this will come eventually – we now have several pieces of excellent legislation that should ensure the safety and rights of these children to know both their parents in the event of a marital breakdown.


[5] C’est notamment le cas du programme d’aide aux fournisseurs de bananes des pays ACP, qui viendra à expiration en 2008, de toute aide future aux pays ACP producteurs de sucre, de l’aide aux populations déracinées en Asie; etc.

[5] This is notably the case for the programme of assistance to ACP banana suppliers, which will expire in 2008; any future assistance to ACP sugar producing countries; aid to up-rooted people in Asia; et. al.


La pharmacogénomique, qui utilise les informations sur le génome humain pour concevoir, découvrir et mettre au point des médicaments, viendra encore approfondir cette transformation radicale.

Pharmacogenomics, which applies information about the human genome to drug design, discovery and development, will further support this radical change.


L'aide communautaire viendra en appui aux politiques développées par le pays bénéficiaire en matière de lutte contre la pauvreté, de nutrition, de soins de santé reproductive, de protection de l'environnement et de réhabilitation, avec une attention particulière à la continuité des programmes, notamment lorsque le pays sort d'une situation d'urgence.

Community aid shall back up the recipient country's policies on poverty, nutrition, reproductive health care, environmental protection and rehabilitation, with special attention to the continuity of programmes, particularly in a post-emergency situation.




Anderen hebben gezocht naar : ordre de l'esperon d'or     espérons qu'il viendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu'il viendra ->

Date index: 2024-05-01
w