Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal de nature sauvage
Animal ferae naturae
Animal sauvage
Corégone féra
Espérons qu'il fera ce qu'il faut pour le budget.
Espérons-nous
Féra
Féra
Il y a lieu de croire que
Le temps qu'il fera ...
Ordre de l'Esperon d'or

Vertaling van "espérons qu'il fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


animal de nature sauvage | animal ferae naturae | animal sauvage

animal ferae naturae




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Espérons qu'il fera ce qu'il faut pour le budget.

Let us hope it will do the right thing on the budget.


— Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Prud'homme n'est pas présent au Sénat présentement; espérons qu'il fera son entrée pendant que les intervenants lui rendront hommage.

He said: Honourable senators, the Honourable Senator Prud'homme is currently not present in the Senate chamber; let us hope he enters while speakers are paying tribute to him.


Nous espérons qu'il fera un jour l'objet d'un débat à la Chambre, parce que je crois que beaucoup de députés l'appuient fortement.

We hope it will come forward for debate in the House one day because I think there is very strong support for that bill.


Lorsqu'il les a ratifiés, il doit les respecter, comme, nous espérons, il le fera avec les traités fiscaux, dont on discute aujourd'hui, et avec le Protocole de Kyoto, que la Chambre le presse de respecter.

Once it has ratified them, it must honour them, as we hope it will honour the tax treaties we are discussing here today, and the Kyoto protocol, which the House is pressing it to honour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Espérons qu’il fera prochainement part de son avis à ce sujet.

− Let us hope that it will express its view soon.


Aux comités auxquels je siège, nous recevons une foule de documents sur lesquels nous sommes appelés à voter et à donner notre opinion; le tout revient ensuite en Chambre, puis nous espérons que cela fera avancer le processus démocratique pour le bien-être des citoyens que nous représentons.

On the committees of which I am a member, we receive lots of documents on which we have to vote and express our opinion. Then everything goes back to the House, with our hopes that this will advance the democratic process for the sake of those we represent.


Par conséquent, j'estime qu'il est superflu d'exposer les facteurs qui réclament cet investissement dans les zones urbaines, facteurs qui sont à l'ordre du jour, et je tiens à dire au commissaire que nous espérons qu'il fera preuve de sensibilité dans ce sens.

Therefore, I do not believe I need to restate the number of factors which demand this investment in urban areas, factors which are on the agenda, and I would like to say to the Commissioner that we hope he will be sensitive in this respect.


Sixièmement, le mécanisme fera l'objet d'une révision intégrale et ouverte en 2004 et nous espérons qu'un groupe de surveillance interinstitutionnel sera mis sur pied pour vérifier que chacun réalise ce à quoi il s'était engagé dans le cadre du rapport Lamfalussy.

Sixthly, there will be a full and open review in 2004 and we hope an interinstitutional monitoring group to ensure everyone carries out their commitments connected with the Lamfalussy process.


Espérons que le prochain rapport annuel dont la publication est prévue le mois prochain fera état d'une amélioration significative de la situation.

Let us hope that the publication of next month's annual report will show significant improvement.


Nous espérons que le compromis, dessiné ici au Parlement, fera son chemin et conduira rapidement à un consensus au sein de la Commission et du Conseil, pour le bien des femmes.

We hope that the compromise before us here will hold up and that the Commission and the Council will accordingly also display a willingness to agree, for the benefit of women.




Anderen hebben gezocht naar : temps qu'il fera     ordre de l'esperon d'or     animal de nature sauvage     animal ferae naturae     animal sauvage     corégone féra     espérons-nous     féra     espérons qu'il fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu'il fera ->

Date index: 2023-07-10
w