Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esprit d'ouverture qu'eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Dans cet esprit, tant les problèmes eux-mêmes que les avis reçus doivent être rendus intelligibles pour les non-spécialistes.

As part of this, both the issues and the advice received should be made understandable to non-specialists.


S’il faut garder à l’esprit que le contexte et l’objet de ces deux directives ne sont pas identiques[20], les critères utilisés par la CJUE pour évaluer la dépendance peuvent, mutatis mutandis, orienter les États membres sur les critères qu'ils doivent eux‑mêmes fixer pour apprécier la nature et la durée de la dépendance de la personne concernée dans le cadre de l’article 4, paragraphe 2, point a).

While it needs to be kept in mind that the context and purpose of both Directives are not the same[20], the criteria used by the CJEU to assess dependency may, mutatis mutandis, serve as guidance to MSs to establish criteria to appreciate the nature and duration of the dependency of the person concerned in the context of Article 4(2)(a).


Le pacte constitue le socle d’une politique commune de l’immigration, guidée par un esprit de solidarité entre les États membres et de coopération avec les pays tiers, et fondée sur une gestion saine des flux migratoires, dans l’intérêt non seulement des pays d’accueil mais également des pays d’origine et des migrants eux-mêmes.

The Pact forms the basis of a common immigration policy guided by a spirit of solidarity between Member States and cooperation with third countries and founded on proper management of migratory flows, in the interests not only of the host countries but also of the countries of origin and of the migrants themselves.


S’il faut garder à l’esprit que le contexte et l’objet de ces deux directives ne sont pas identiques[20], les critères utilisés par la CJUE pour évaluer la dépendance peuvent, mutatis mutandis, orienter les États membres sur les critères qu'ils doivent eux‑mêmes fixer pour apprécier la nature et la durée de la dépendance de la personne concernée dans le cadre de l’article 4, paragraphe 2, point a).

While it needs to be kept in mind that the context and purpose of both Directives are not the same[20], the criteria used by the CJEU to assess dependency may, mutatis mutandis, serve as guidance to MSs to establish criteria to appreciate the nature and duration of the dependency of the person concerned in the context of Article 4(2)(a).


Cette mesure soutient des projets dans lesquels les jeunes participent activement et directement à des activités qu'ils ont eux-mêmes conçues et dont ils sont les acteurs principaux afin de développer leur esprit d'initiative et d'entreprise ainsi que leur créativité.

This measure supports projects where young people participate actively and directly in activities of their own devising in which they play the key roles, in order to develop their initiative, enterprise and creativity.


Cette mesure soutient des projets dans lesquels les jeunes participent activement et directement à des activités qu'ils ont eux-mêmes conçues et dont ils sont les acteurs principaux afin de développer leur esprit d'initiative et d'entreprise ainsi que leur créativité.

This measure supports projects where young people participate actively and directly in activities of their own devising in which they play the key roles, in order to develop their initiative, enterprise and creativity.


Dans l'esprit des conclusions du Conseil européen de Lisbonne, les Etats membres devraient également établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leur propre tableau de concordance lors de la notification des mesures nationales de transposition.

In line with the conclusions of the Lisbon European Council, the Member States should also draw up, for their own benefit and in the interests of the Community, their own concordance table when providing notification of national transposing measures.


Dans cet esprit, tant les problèmes eux-mêmes que les avis reçus doivent être rendus intelligibles pour les non-spécialistes.

As part of this, both the issues and the advice received should be made understandable to non-specialists.


Ces projets permettent aux jeunes de développer leur esprit d'initiative et de concrétiser des activités qu'ils ont eux-mêmes conçues et dont ils sont les acteurs principaux.

These projects will allow young people to develop their initiative and to put into practice activities of their own devising in which they play the key roles.


Ces projets permettent aux jeunes de développer leur esprit d'initiative et de concrétiser des activités qu'ils ont eux-mêmes conçues et dont ils sont les acteurs principaux.

These projects will allow young people to develop their initiative and to put into practice activities of their own devising in which they play the key roles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

esprit d'ouverture qu'eux-mêmes ->

Date index: 2023-12-24
w