Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counseling relatif au niveau d'espoir
Espoir d'obtenir un avantage
Espoir de succession
Instillation d'espoir

Traduction de «espoir semble s'être » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


counseling relatif au niveau d'espoir

Counseling about level of hope


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Definition: This category requires the combination of conduct disorder (F91.-) with persistent and marked depression of mood (F32.-), as demonstrated by symptoms such as excessive misery, loss of interest and pleasure in usual activities, self-blame, and hopelessness; disturbances of sleep or appetite may also be present. | Conduct disorder in F91.- associated with depressive disorder in F32.-






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De l'espoir pour Gaza: l'UE crée une large coalition internationale pour fournir de l'eau potable à 2 millions de personnes à Gaza // Bruxelles, le 20 mars 2018

Hope for Gaza: EU creates broad international coalition to provide drinking water to 2 million people in Gaza // Brussels, 20 March 2018


M. Rami Hamdallah, Premier ministre palestinien, a fait la déclaration suivante: «Cette conférence adresse un message d'espoir à la population de Gaza en montrant que la communauté internationale ne se désintéresse pas de sa souffrance, mais s'emploie avec diligence à concevoir des interventions pour remédier à la situation dramatique en matière d'eau dans ce territoire.

Palestinian Prime Minister Hamdallah said: "This conference carries a message of hope to our people in Gaza, stressing that the international community is not neglecting their suffering, but diligently working to design interventions to address the dire water situation in Gaza.


Le progrès scientifique semble inspirer autant d'angoisse que d'espoir, et l'écart entre le monde scientifique et les citoyens se creuse.

Scientific progress seems to inspire as much anguish as hope, and the gap between the scientific world and the people at large is growing.


Pour ce qui est des différentes sources d'énergies renouvelables utilisées pour la production de l'électricité, il semble que l'UE doive fonder le plus d'espoirs sur le développement des technologies qui utilisent le vent, le soleil et la biomasse.

In terms of different sources of renewable energy used for electricity production, it seems that the EU should concentrate on developing wind, solar and biomass technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’espoir semble être que celui-ci remédiera au scepticisme qui grandit partout dans le continent.

The hope and belief seems to be that this will cure the scepticism that is growing across the continent.


Toutefois, après la dernière étape du processus de paix le 26 août, un espoir semble naître pour les 10 millions de citoyens angolais.

However, after the signing of the latest stage of the peace process on 26 August, hope is shimmering for the 10 million Angolan citizens.


Depuis, plusieurs mois se sont écoulés, et aujourd’hui, une grande partie de cet espoir semble s’être évanoui.

Today, several months later, much of that hope seems to be gone.


Le risque me semble grand de voir la majorité des palestiniens perdre leurs derniers espoirs de paix dans la dignité.

In my view, there is a great danger of seeing the majority of Palestinians lose their last hope for peace out of dignity.


Au cours de ces négociations, il est apparu incontestable que les inventions biotechnologiques était un domaine en plein essor: de nouvelles techniques porteuses de grands espoirs thérapeutiques ou alimentaires s'imposent très rapidement et il a semblé nécessaire au législateur européen de ne pas entraver leur développement.

During those negotiations, it emerged as a fact that biotechnological inventions are a sector in full expansion: new techniques of great promise for cures and foodstuffs are becoming established very rapidly, and the European legislator considered it essential not to hamper their development.


Tout d'abord, je rappellerai - dans l'espoir que le Parlement l'appuie - la nécessité de la destruction des stocks de mines antipersonnel existant encore dans de nombreux pays, même signataires, parce que cette destruction nous semble constituer l'élément de prévention dont nous parlons souvent sans jamais savoir à quoi nous faisons allusion.

Firstly – and we hope that Parliament will support us in this – we stress the need to destroy the stockpiles of anti-personnel landmines still held by many countries, including signatory countries, because we feel that Parliament often talks about stockpile destruction as preventative action without really knowing what it is referring to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espoir semble s'être ->

Date index: 2024-01-02
w