Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEOE
Campagnole
Confédération des Employeurs Espagnols
Contention des membres pour adulte
Contention pour bandage
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Guide d’accès au contenu web
Installation d'une contention
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Normes d’accessibilité TIC
R.A.S.D.
République arabe sahraouie démocratique
S'amuser de tout son content
Sahara espagnol
Sahara-Occidental
Web Content Accessibility Guidelines
élingue allongée

Vertaling van "espagnol s'est contenté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


République arabe sahraouie démocratique [ R.A.S.D. | Sahara-Occidental | Sahara espagnol ]

Saharawi Arab Democratic Republic [ SADR | Saharan Arab Democratic Republic | Western Sahara | Spanish Sahara ]


contention des membres pour adulte

Adult limb restraint






s'amuser de tout son content

enjoy oneself to one's heart content


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

accessibility standards and guidelines | ICT accessibility standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La région a désormais la deuxième dépense de RD la plus élevée parmi les régions espagnoles d'Objectif 1 et occupe le huitième rang de toutes les régions espagnoles, malgré la prédominance des PME et l'importance de l'agriculture et d'autres industries traditionnelles.

The region has now the second highest expenditure on RD per head of Objective 1 regions in Spain and the eighth highest of all Spanish regions, despite the predominance of SMEs and the importance of agriculture and other traditional industries.


Le sénateur Corbin: Je suis très content qu'on ait cette discussion sur les activités des Espagnols à l'étranger.

Senator Corbin: I am glad of this discussion on the action of Spaniards abroad.


Je m'intéresse à la place de l'espagnol en Amérique latine, par rapport à un espagnol qui est plus international, normatif, nécessairement tourné vers un espagnol qui a d'abord été défini en Espagne, et ce qu'on peut observer c'est que le Web chez les maisons d'édition indépendantes a été un outil incroyable de diffusion de la culture littéraire latino-américaine.

I am interested in the place of Spanish in Latin America relative to a Spanish that is more international, normative and necessarily oriented toward a Spanish that was first defined in Spain, and what we can observe is that, at independent publishing houses, the Web has been an incredible tool for disseminating Latin American literary culture.


Le Parlement espagnol se penche actuellement sur un projet de loi sur la citoyenneté qui accordera la citoyenneté espagnole aux Juifs séfarades ce qui veut dire qu'au Canada, si l'on suit le raisonnement de Mme Seligman, un Juif qui détient un certificat attestant qu'il est séfarade obtiendrait la citoyenneté espagnole.

A citizenship bill is now before the Spanish Parliament that will extend Spanish citizenship to people claiming to be Sephardic Jews, and that means that in Canada, following Ms. Seligman's train of thought, if a person is Jewish and has a certificate of being a Sephardic Jew, they get Spanish citizenship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0362 - EN - Règlement (UE) n ° 362/2014 de la Commission du 9 avril 2014 rectifiant la version en langue espagnole du règlement (CE) n ° 1881/2006 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 362/2014 DE LA COMMISSION // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0362 - EN - Commission Regulation (EU) No 362/2014 of 9 April 2014 correcting the Spanish language version of Regulation (EC) No 1881/2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs Text with EEA relevance // COMMISSION REGULATION (EU) No 362/2014 // (Text with EEA relevance)


Le 22 mai 2008, l’EPSO a publié au Journal Officiel de l’Union européenne (JO C 125 A, édition de langue espagnole, p. 1) l’avis du concours général EPSO/AD/130/08 (ci-après l’« avis de concours »), organisé pour la constitution d’une liste de réserve de juristes linguistes en langue espagnole, de grade AD 7, destinée à pourvoir des postes vacants au sein des institutions européennes, notamment à la Cour de justice de l’Union européenne, au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne.

On 22 May 2008 EPSO published in the Official Journal of the European Union (OJ 2008 C 125 A, Spanish language edition, p. 1) notice of open competition EPSO/AD/130/08 (‘the notice of competition’), held in order to draw up a reserve list of lawyer-linguists (Grade AD7) with Spanish as their main language from which to fill vacant posts in the institutions of the European Union, in particular, the Court of Justice of the European Union, the European Parliament and the Council of the European Union.


143 Selon le requérant, il existe en l’espèce des indices objectifs, pertinents et concordants indiquant que la procédure a été engagée par le bureau pour des motifs purement politiques sous la pression des porte-parole de deux groupes politiques espagnols. Ces derniers auraient demandé aux trois vice-présidents espagnols d’agir au sein du bureau contre le requérant.

143. According to the applicant, in the present case there are objective, relevant and consistent factors to indicate that the procedure was initiated by the Bureau for purely political reasons under pressure from the spokesmen of two Spanish political groups, which allegedly asked the three Spanish Vice-Presidents to take action within the Bureau against the applicant.


112 Pour ce qui est des allégations du requérant mentionnées aux points 105 et 106 ci-dessus, le Tribunal relève qu’elles sont dénuées de pertinence, du fait qu’elles se réfèrent à des actions de tiers (les autorités espagnoles, des représentants des partis politiques espagnols, les porte-parole des groupes parlementaires, des députés au Parlement européen et les médias) n’ayant aucun lien avec la décision attaquée.

112. The Court finds the applicant’s allegations mentioned in paragraphs 105 and 106 above to be irrelevant because they relate to the actions of third parties (the Spanish authorities, representatives of the Spanish political parties, the spokesmen of parliamentary groups, Members of the European Parliament and the media) that have no link with the contested decision.


La Commission est, en outre, d'avis que les autorités espagnoles n'ont pas respecté les obligations formelles qui découlent de la directive 64/221 en se contentant d'informer les plaignants de l'existence d'un signalement au SIS.

The Commission also considers that the Spanish authorities failed to observe the formal requirements arising from Directive 64/221 by merely informing the complainants of the existence of an SIS alert.


De surcroît, les faits montrent que GW ne se contente pas d'accepter les prix fixés par les autorités espagnoles.

Moreover, factual evidence shows that GW does not simply accept prices set by the Spanish authority.


w