Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ail d'Espagne
Bâtir des châteaux en Espagne
Communautés autonomes de l'Espagne
Construire des châteaux en Espagne
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Espagne
Faire des châteaux en Espagne
Infirmier d'entreprise
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Oignon d'Espagne
Rocambole
Royaume d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Salsifis d'Espagne
Scolyme d'Espagne

Traduction de «espagne et l'entreprise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]


construire des châteaux en Espagne [ faire des châteaux en Espagne | bâtir des châteaux en Espagne ]

build castles in the air [ blow bubbles ]




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


ail d'Espagne | oignon d'Espagne | rocambole

giant garlic | rocambole


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regions of Spain [ Autonomous Communities of Spain | Spanish regions ]


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Kingdom of Spain | Spain




scolyme d'Espagne [ salsifis d'Espagne ]

Spanish oysterplant [ scolymus | Spanish salsify ]


Espagne [ Royaume d'Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Espagne, les entreprises qui assemblent, installent et fournissent les équipements de télécommunication nécessaires à l'extension de la TNT proposent généralement d'autres services.

In Spain, the companies, which integrate, install and supply the hardware necessary for DTT extension usually also offer other services.


En Espagne, deux entreprises, Endesa et Iberdrola, produisent respectivement 48,3 % et 28 % de l'électricité.

In Spain, two companies, Endesa and Iberdrola, produce 48.3% and 28% of the electricity respectively.


C’est ce qui explique l’importance de ce rapport pour le Portugal, un des pays dans lesquels cette situation se fait ressentir, compte tenu des différences de prix entre notre pays et l’Espagne. Les entreprises portugaises souffrent en effet de la concurrence des entreprises espagnoles parce que celles-ci paient leur carburant moins cher (et le carburant représente environ 30 % des coûts), car la taxe sur les carburants est moins élevée dans ce pays, tout comme la TVA.

Hence its importance for Portugal, one of the countries in which this situation is making itself felt, bearing in mind the price differences between our country and Spain: Portuguese enterprises suffer competition from Spanish enterprises because the latter benefit from lower fuel prices – fuel representing around 30% of costs – due to lower fuel tax (and VAT).


entreprise acquise une entreprise ne résidant pas en Espagne, dont le revenu remplit les conditions décrites au considérant 21, point c), dans laquelle une entreprise résidant en Espagne prend une participation;

Target company shall mean a company not resident in Spain, whose income fulfils the conditions described under recital 21(c) and in which a shareholding is acquired by a company resident in Spain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 5 décembre 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Mauser Holding International GmbH («Mauser Holding International», Allemagne) [entité appartenant au groupe Mauser et contrôlée par Dubai Holding] et Reyde, S.A («Reyde», Espagne) [entité appartenant au groupe Armando Álvarez], acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du Conseil, le contrôle en commun d'une société nouvellement créée c ...[+++]

On 5 December 2008, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Mauser Holding International GmbH (‘Mauser Holding International’, Germany) (an entity of the Mauser Group and controlled by Dubai Holding) and Reyde, S.A (‘Reyde’, Spain) (an entity part of the Group Armando Álvarez) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of a newly created company constituting a joint venture — the undertaking Mauser Reyde Ibérica, S.L (Spain) — by way of purchase of shares.


Un accord relatif à l'accueil devrait être conclu entre l'entreprise commune et l'Espagne en ce qui concerne les espaces de bureaux, les privilèges et immunités et les autres éléments à fournir par l'Espagne à l'entreprise commune.

A host agreement should be concluded between the Joint Undertaking and Spain concerning office accommodation, privileges and immunities and other support to be provided by Spain to the Joint Undertaking.


Le 14 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Aegon Spanje Holding, BV (Aegon, Pays-Bas), appartenant au groupe Aegon, et Caja de Ahorros y del Monte de Piedad de Navarra (CAN, Espagne) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Seguros Navarra, S.A (Seguros Navarra, Espagne) par achat d'actions.

On 14 March 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Aegon Spanje Holding, BV (Aegon, The Netherlands) belonging to the group Aegon and Caja de Ahorros y del Monte de Piedad de Navarra (CAN, Spain) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Seguros Navarra, S.A (Seguros Navarra, Spain) by way of purchase of shares.


Au sein de la commission de l'environnement, nous pensons que des mesures doivent être prises à propos des multiples sources de pollution - pollution industrielle, pression touristique énorme que nous connaissons bien en Espagne -, actions entreprises au niveau des écosystèmes extraordinaires qui existent dans notre pays, tels que les estuaires, et des usines d'hydrocarbures et autres qui vont dans la direction opposée à celle que nous souhaiterions.

We in the Committee on the Environment believe that we must take action on sources of pollution, of which there are many – industrial pollution, huge pressure from tourism, which we in our country understand very well – action on special ecosystems such as those which we have in our country, like the estuaries, action on oil refineries and other plants which act in opposition to what we want to see.


Au moment, à peu de choses près, où j’ai été nommé rapporteur pour ce dossier, j’ai été amené à rencontrer un groupe de personnes travaillant pour la société Sintel en Espagne - une entreprise séparée de Telefonica, ou plus exactement vendue - et qui manifestaient à Madrid depuis des mois parce qu’elles n’avaient pas été payées depuis des mois.

Almost at the same time that I was appointed rapporteur for this dossier, a group of people turned up from the Sintel company in Spain – a company that was split off from Telefonica, sold by them, in fact. They had been campaigning in Madrid for months because they had not been paid for months.


Il existe également une autre méthode déguisée de licenciement, qu'utilise, par exemple, en Espagne l’entreprise Ericsson sous l’appellation "externalisation" (derrière ce beau mot se cache celui de "licenciement").

There is also another hidden way of making workers redundant, as practised for example in Spain by the Ericsson company under the term ‘externalising’.


w