Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Critère de l'envisagement raisonnable
Cuir chevelu
Dépenser
Envisagement raisonnable
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Formation politique
Partis politiques
Perte raisonnablement envisageable par les parties
Projeter de
Prévoir
Région temporale
Se proposer de
Songer à
Stress
Toute partie
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
étudier

Traduction de «envisager qu'une partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perte raisonnablement envisageable par les parties

loss within the reasonable contemplation of the parties loss within the reasonable contemplation of the parties


perte raisonnablement envisageable par les parties

loss within the reasonable contemplation of the parties


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les zones marines protégées doivent s’envisager comme une partie intégrante des plans issus de la planification de l’espace maritime sur lesquels repose l’approche axée sur l’infrastructure verte et bleue, de façon à garantir et à améliorer la fourniture de services écosystémiques multiples à partir d’une même zone.

MPAs should be an integral part of maritime spatial plans supporting the Green and Blue Infrastructure approach to ensure and improve the delivery of multiple ecosystem services from the same area.


(3) Le transport à exécuter par plusieurs transporteurs par air successifs est censé constituer pour l’application de cette Convention un transport unique lorsqu’il a été envisagé par les parties comme une seule opération, qu’il ait été conclu sous la forme d’un seul contrat ou d’une série de contrats et il ne perd pas son caractère international par le fait qu’un seul contrat ou une série de contrats doivent être exécutés intégralement dans un territoire soumis à la souveraineté, à la suzeraineté, au mandat ou à l’autorité d’une même Haute Partie Contractante.

(3) A carriage to be performed by several successive air carriers is deemed, for the purposes of this Convention, to be one undivided carriage, if it has been regarded by the parties as a single operation, whether it had been agreed upon under the form of a single contract or of a series of contracts, and it does not lose its international character merely because one contract or a series of contracts is to be performed entirely within a territory subject to the sovereignty, suzerainty, mandate or authority of the same High Contractin ...[+++]


Les changements envisagés dans la partie I du Code canadien du travail semblent laisser entendre que le grain est plus important que le charbon.

The amendments proposed for Part I of the Canada Labour Code appear to reflect a view that grain is more important than coal.


Par conséquent, ne serait- il pas envisageable pour les parties visées par la transaction de faire des ajustements en fonction de ces risques?

Therefore, why do the parties to the transaction not adjust for that risk?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États qui envisagent de devenir partie au statut de Rome ou de coopérer avec la CPI sont invités à informer l'Union des difficultés qu'ils pourraient rencontrer dans cette voie.

States considering to become party to the Rome Statute or to cooperate with the ICC shall be encouraged to inform the Union of difficulties encountered on that path.


Les autorités compétentes, notamment les autorités locales, devraient en outre établir, en coopération avec les autorités réglementaires nationales, des procédures appropriées de coordination en ce qui concerne les travaux publics et les autres ressources ou biens fonciers publics, pour assurer, par exemple, que les parties intéressées puissent disposer d’informations sur les ressources ou biens fonciers publics concernés ainsi que sur les travaux publics en cours et envisagés, que lesdites parties intéressées soient avisées en temps ...[+++]

The competent authorities, particularly local authorities, should also establish appropriate coordination procedures, in cooperation with national regulatory authorities, with respect to public works and other appropriate public facilities or property which may include procedures that ensure that interested parties have information concerning appropriate public facilities or property and on-going and planned public works, that they are notified in a timely manner of such works, and that sharing is facilitated to the maximum extent possible.


2. Si l'une des parties estime qu'une subvention ou une aide d'État que l'autre partie envisage d'accorder ou accorde aux transporteurs aériens de cette dernière fausserait ou fausse la concurrence loyale et équitable au détriment des transporteurs aériens de la première partie, elle peut présenter des observations à cette partie.

2. If one Party believes that a government subsidy or support being considered or provided by the other Party for or to the airlines of that other Party would adversely affect or is adversely affecting that fair and equal opportunity of the airlines of the first Party to compete, it may submit observations to that Party.


Il est envisagé qu'une partie des Chefs d'unités actuels soient confirmés dans leurs fonctions ; d'autres se verront proposer une mutation à une autre fonction.

Some of the present unit heads will be confirmed in their functions; others will be offered a move to other duties.


La Commission et les États membres sont invités à coopérer à l'établissement de statistiques afin d'évaluer la place des hommes et des femmes dans la vie socio-économique, à envisager de tirer parti de la souplesse que permet la reprogrammation annuelle des crédits non utilisés pour accroître les efforts en vue de promouvoir l'égalité des chances et à veiller à ce que les évaluations déterminent dans quelle mesure on a tenu compte du principe de la promotion de l'égalité des chances durant la période de programmation en cours afin de pouvoir décider de toute modification nécessaire pour le restant de la période.

The Commission and the Member States are called upon to cooperate in gathering statistics in order to assess the place of men and women in social and economic life, to consider how to take advantage of the flexibility offered by the annual reprogramming of unused appropriations in order to increase efforts to promote equal opportunities, and to ensure that the assessments determine the extent to which account has been taken of the principle of promoting equal opportunities during the current programming period in order to be able to determine whether adjustments are necessary for the remainder of the period.


Même l'arbitrage exécutoire sera envisageable, si les parties y consentent.

Even binding arbitration will be available with the consent of the parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisager qu'une partie ->

Date index: 2020-12-16
w