Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Liberté des institutions parlementaires
Renforcement des institutions parlementaires

Traduction de «envers l'institution parlementaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renforcement des institutions parlementaires

strengthening of parliamentary institutions


Bibliographie des institutions parlementaires dans le monde

World-Wide Bibliography on Parliaments


liberté des institutions parlementaires

freedom of parliament


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'institut parlementaire m'a permis d'accéder au coté humain des nombreux canadiens et canadiennes qui contribuent au processus parlementaire dominés avec passions et intrigue envers nos institutions canadiennes.

The Institute allowed me to see the human side of the many Canadians who are part of the parliamentary process and are passionate about and intrigued by Canada’s institutions.


Alors, face à un gouvernement qui cultive un tel mépris de la démocratie parlementaire, une telle aversion pour la critique, une telle méfiance envers l'indépendance d'esprit et une telle peur de la vérité, toute mesure qui peut contribuer au renforcement des institutions parlementaires canadiennes mérite qu'on lui accorde notre attention.

Faced with a government that openly displays such contempt for parliamentary democracy, that refuses to hear any criticism, that is so suspicious of independent thought and is so afraid of the truth, any measures to help strengthen our Canadian parliamentary institutions deserve our attention.


C'est un signe de mépris envers les parlementaires, un signe de mépris envers la démocratie, envers cette institution, envers les débats et envers le Parlement.

It is a sign of contempt for parliamentarians, democracy, this institution, our debates and Parliament.


7. estime que les citoyens sont de plus en plus attachés au respect, à la protection et à la promotion des droits fondamentaux, comme le démontre la mobilisation autour des violations, des abus ou des inégalités, tant dans la vie quotidienne que dans des cas symboliques ou bien connus, et l'attention accrue dont ces phénomènes font l'objet, grâce notamment à la meilleure circulation de l'information que permettent les nouvelles technologies, les réseaux sociaux et les médias; rappelle que toute violation, tout abus ou toute inégalité porte préjudice à la démocratie et à l'État de droit ainsi qu'à la confiance des citoyens envers les institutions et ...[+++]

7. Considers that the general public are increasingly concerned about respect for fundamental rights and about their protection and promotion, as demonstrated by the mobilisation in relation to, and greater attention devoted to, cases of violations, abuses or inequalities, both in everyday life and in symbolic or well-known cases, thanks in part to the better circulation of information with the aid of new technologies, social networks and the media; recalls that any violation, abuse or inequality is detrimental to democracy and the rule of law, as well as to the confidence of citizens in institutions and their representatives, particula ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime que les citoyens sont de plus en plus attachés au respect, à la protection et à la promotion des droits fondamentaux, comme le démontre la mobilisation autour des violations, des abus ou des inégalités, tant dans la vie quotidienne que dans des cas symboliques ou bien connus, et l'attention accrue dont ces phénomènes font l'objet, grâce notamment à la meilleure circulation de l'information que permettent les nouvelles technologies, les réseaux sociaux et les médias; rappelle que toute violation, tout abus ou toute inégalité porte préjudice à la démocratie et à l'État de droit ainsi qu'à la confiance des citoyens envers les institutions et ...[+++]

7. Considers that the general public are increasingly concerned about respect for fundamental rights and about their protection and promotion, as demonstrated by the mobilisation in relation to, and greater attention devoted to, cases of violations, abuses or inequalities, both in everyday life and in symbolic or well-known cases, thanks in part to the better circulation of information with the aid of new technologies, social networks and the media; recalls that any violation, abuse or inequality is detrimental to democracy and the rule of law, as well as to the confidence of citizens in institutions and their representatives, particula ...[+++]


Le gouvernement ne trouve-t-il pas que le refus du député de Beauce, à l'instar du premier ministre, de venir témoigner devant le Comité permanent de la sécurité publique et nationale est un manque d'éthique, de transparence et de respect envers les institutions parlementaires?

Does the government not agree that the refusal of the hon. member for Beauce, following the example of the Prime Minister, to come and testify before the Standing Committee on Public Safety and National Security shows a lack of ethics, transparency and respect for parliamentary institutions?


"de constater, sans remettre en cause les droits du député au Parlement européen Valdemar Tomaševski à s'exprimer librement et à défendre les droits des minorités nationales, que le comportement public et la forme d'action choisie par Valdemar Tomaševski, citoyen de la République de Lituanie, responsable politique, Président d'un parti politique parlementaire en Lituanie, ne respectent ni l'État ni les citoyens, ne sont pas conformes à l'équité et n'accroissent pas la confiance envers l'État et ses institutions".

‘to note, notwithstanding Valdemar Tomaševski’s rights, as a Member of the European Parliament, to express his views freely and to defend the rights of minorities, that the public behaviour of and course of action chosen by Valdemar Tomaševski – a citizen of the Republic of Lithuania, political leader and chair of a Lithuanian political party represented in parliament – are disrespectful of the State and its citizens, are unfair and do not promote trust in the State and its institutions’.


87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la ...[+++]

87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbeki ...[+++]


A. considérant que la mission d'observation électorale internationale mise en place par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE (ODIHR) avec l'Assemblée parlementaire de l'OSCE a conclu que les élections présidentielles qui se sont déroulées au Belarus le 19 mars 2006, qui ont confirmé le maintien en place de Loukachenko, n'ont pas respecté les engagements envers l'OSCE et les normes électorales ...[+++]

A. whereas the International Election Observation Mission established by the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) with the OSCE Parliamentary Assembly concluded that the presidential elections held in Belarus on 19 March 2006 which confirmed Lukashenko in power did not meet OSCE commitments and international electoral standards,


En effet, c'est notre comportement individuel et collectif qui définit le niveau de confiance que les citoyens entretiennent envers leurs parlementaires. C'est dans l'exercice quotidien de nos responsabilités parlementaires que nous modelons l'image de notre institution.

The way we carry out our daily tasks as parliamentarians molds our institution's image.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers l'institution parlementaire ->

Date index: 2021-06-20
w